连体修饰语

作品数:71被引量:23H指数:2
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:俞晓明许慈惠段银萍赵素萍王志国更多>>
相关机构:上海外国语大学大连外国语学院大连外国语大学吉林大学更多>>
相关期刊:《智库时代》《大众文艺(学术版)》《外语与外语教学》《东南大学学报(哲学社会科学版)》更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
日语含连体修饰语语句的汉译技巧——以“中心词移前法”为例被引量:1
《大众文艺(学术版)》2019年第21期190-191,共2页鲁叶楠 林燕 
日语文章中,长而复杂的句子很常见.其中,含连体修饰语的句式对于是翻译学习者来说是一大难点.而且在翻译实践当中,这些句子的处理方式也各有所异.文章以含连体修饰语的句式为语料,比较中日文之间的差异和联系,总结出处理该句式方法的一...
关键词:连体修饰 中心词 移前 汉译 
日语多项连体修饰的语顺原则考察
《智库时代》2019年第26期251-251,270,共2页刘钦 
日语中多种修饰成分同时修饰中心名词,其语顺存在一定原则。这种说明、限定中心名词成分的修饰关系为'连体修饰'。连体修饰构成复杂,分为连体修饰语和连体修饰节。随着连体修饰语和连体修饰节互相组合,修饰成分和中心名词之间存在更为...
关键词:连体修饰语 连体修饰节 修饰关系 修饰原则 
“した+名词”的日汉互译比较及其时体
《金陵科技学院学报(社会科学版)》2018年第4期84-87,共4页赵素萍 张仙艺 
した作为连体修饰语使用时,与作为动词使用时有差异。"した+名词"译为汉语时,多以"的+名词"的形式;时体在连体修饰语中的变化,主要受定语从句中谓语和其后被修饰语性质的影响和制约。"した+名词"中,"时"的功能衰退,而"体"的意义增强。
关键词:した+名词 时体 连体修饰语 日汉互译 
论汉语母语日语学习者对连体修饰语的误用——以“Vテイル”和“Vテイタ”为中心
《长江丛刊》2018年第18期83-83,共1页卢虹虹 
本文通过问卷调查的方式,针对中高级学习者对“Vテイル”和“Vテイタ”的习得状况进行调查,并抽取调查问卷中的误用例进行误用分类,并对其误用原因加以分析。
关键词:“Vテイル” “Vテイタ” 误用类型 误用原因 
日语连体修饰语及翻译
《考试周刊》2016年第54期97-97,共1页江小容 
连体修饰语在日语句子中具有重要作用,特别是在冗长的句子中是不可欠缺的。所以,应该对其正确的使用和翻译给予重视,否则就容易误译。本文首先介绍连体修饰语的概念、构成、分类,然后举出容易误译的例句,分析其形式及原因,最后从翻译学...
关键词:连体修饰语 误译 原因 
浅析日语连体修饰语的汉译问题
《中华少年》2016年第18期275-275,共1页徐丹 
众所周知,日语中,长而复杂的连体修饰语被广泛使用,而汉语却倾向于使用简单的定语,虽然日语的连体修饰语和汉语的定语在句子中的语序相同,翻译时却会出现两者对应和不对应的情况。连体修饰语若是简单的话,可直接翻译,若连体修饰语很复杂...
关键词:连体修饰语 直译 语言学 汉译方法 
日语感情形容词的特点和用法
《开封教育学院学报》2016年第5期61-62,共2页刘晓航 
相比其他语种,日语的感情形容词数量较少。然而,日语感情形容词有其自身的特点和用法,所以如何用有限的感情形容词表达人的喜、怒、哀、乐,一直是日语学习的难点。从感情形容词的定义入手,对日语感情形容词的特点和用法进行考察:感情形...
关键词:日语 感情形容词 连体修饰语 使役用法 
现代日语语法讲座 词法篇(8)
《日语知识》2012年第12期4-5,共2页彭广陆 
时间名词 表示时间的名词叫做“时间名词,从语法功能来看,时间名词可以充当主语、谓语、连体修饰语、状语,而它充当时间状语的用法是日语学习的一个难点。
关键词:语法功能 现代日语 时间名词 词法 讲座 时间状语 连体修饰语 表示时间 
连体修饰语「の」的特殊用法
《日语知识》2011年第7期6-7,10,共3页张延凯 
众所周知,「の」是日语连体修饰语最基本的形式,现代日语语法一般用「体言+の+体言」的形式来表示所有、所属、所在、性质、同格的语法关系。
关键词:连体修饰语 用法 现代日语 语法关系 体言 
再谈连体修饰语「~シタ」和「~シテイル」的差异
《日语知识》2010年第10期5-7,共3页吴伟丽 
日语中诸如「遲れた国」「曲がつた針金」「優れた論文」「尖つたナィフ」「壁にかけた絵」「洋服を著た女」等,通过在动词的活用型后添加助动词「た」,来表示被修饰名词的性质、状态的表现手法十分常见。但如果用同样可以表示状态持...
关键词:连体修饰语 词的活用 表现手法 语用角度 助动词 状态 日语 名词 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部