汉英语言差异

作品数:63被引量:45H指数:3
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:张传彪姚键龚帆元许智坚聂大海更多>>
相关机构:上海外国语大学宁德师范学院四川外语学院吉林大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金国家教育部“211”工程河南省教育厅人文社会科学研究项目江西省研究生创新基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
英汉科技翻译的扩展技巧
《中国科技翻译》2025年第1期17-20,共4页吴碧宇 王建国 
翻译活动的产生源于不同语言之间的差异性。本研究首先探讨汉英两种语言的基本差异,在此基础上阐述英汉翻译中扩展技巧的必要性。研究发现,由于科技文本对表达严谨性的特殊要求,汉语科技文本在语言特征上与英语科技文本表现出较高的相...
关键词:汉英语言差异 科技翻译 扩展技巧 翻译策略 
汉英语言差异——以《好了歌》霍克斯和杨宪益英译本为例
《海外英语》2022年第8期34-35,共2页吴金铭 
《红楼梦》位列中国古典四大名著之首,《好了歌》是中国古典名著《红楼梦》中的著名诗词,出自跛足道人,以轻快的节奏,朴实的语言刻画出封建社会世态炎凉、道德沦丧、腐朽堕落的悲凉之景,暗示了贾薛王史四大家族的衰败,表达了作者对封建...
关键词:《好了歌》 汉英翻译 汉英语言差异 归化和异化 
跨文化交际视域下的汉英旅游翻译策略探究--以山西省旅游文本为例被引量:1
《大学教育》2021年第11期130-132,共3页张焱 温红霞 
2019年山西省教育科学“十三五”规划课题“山西景区英文翻译中的跨文化处理研究”(项目编号:GH-19128,项目负责人:温红霞)的部分研究成果。
旅游翻译要求翻译工作者在跨文化交际意识指导下进行专业的翻译活动,强调旅游信息的准确传递和有效传播,为跨文化交流提供直观有效的平台。在跨文化交际意识的指导下对旅游翻译进行研究,有助于翻译工作者在充分考虑文化差异的基础上帮...
关键词:跨文化交际意识 汉英语言差异 山西旅游 旅游翻译 
从汉英语言差异谈大学英语翻译教学——以近年CET-4真题为例
《文化产业》2021年第4期54-55,共2页李潇 徐媛媛 潘丽鹏 
咸阳师范学院“青年骨干教师”(项目编号XSYGG201905)资助项目。
本文以近五年四级考试中的翻译真题为切入点,讨论汉英两种语言在词汇、句子成分上的差异,提出一个立体式的大学英语翻译教学模式,以求促进大学英语教学过程中学生翻译能力的培养。
关键词:英语翻译教学 国际语言测试的发展趋势 翻译教学模式 
论汉英语言差异的表征及其文化溯源被引量:1
《黑龙江教师发展学院学报》2020年第12期113-115,共3页罗燕 
语言是交流的工具,也是文化的组成部分及载体,因为语言的不同,所以与文化对应的差异性也是必然存在的,这种文化差异性的体现就是通过借助语言这个外在的载体实现的。通过对文字、词语、句式等这几个语言表征的层面进行研究,能够对汉英...
关键词:汉语 英语 语言差异 中西方文化差异 
汉英语言差异探析
《文学教育》2019年第36期37-39,共3页王楠 
英汉两种语言由于不同的文化和历史背景形成了自己独特的语言特点.本文从语言表达方式、词法和句法三个方面简述了两种语言的一些重要差异,并指出只有在充分了解这些差异的基础上才能保证目的语译文忠实于原文,也有助于保证译文行文的流畅.
关键词:汉英 语言差异 表达方式 词法 句法 
汉译英的笔译教学方法探析被引量:1
《南昌教育学院学报》2019年第2期64-67,共4页冯琳娜 
汉译英是大学非英语专业英语课程教学中的难点。汉英语言结构和表达的差异化意识的培养是汉译英教学中的重点,而"句型的选择——谓语时态、语态与语气的分析——句子结构的完善——句意和语法的核查"的"四步法"为汉译英笔译教学提供了...
关键词:汉译英 笔译教学 汉英语言差异 方法探析 
从汉英语言差异看汉英翻译策略
《襄阳职业技术学院学报》2019年第2期121-123,131,共4页张潇 
江西省2018年度研究生创新专项资金项目"从汉英语用差异看汉英翻译策略--以<中国共产党的十九大报告>为例"(YC2018-S225)
文章分别从词汇、句子和篇章翻译的角度,运用实政研究、语言比较的方法从英汉差异对比中分析原文和译文,探究汉语语言具有平面美和英语语言具有立体美的翻译策略。文章主要以2018年政府工作报告和《红楼梦》中的部分例子对该翻译策略进...
关键词:汉英互译 平面审美 立体审美 
汉英语言差异的表征及其文化溯源被引量:1
《校园英语》2018年第36期192-193,共2页梁玉国 
语言是文化的重要组成部分,是文化的载体.本文通过分析汉英两种语言的词汇、句法、篇章等表征差异.探析了两种语言表征差异背后中西文化的不同.强调了作为一个外语学习者应该深入细致地学习中西文化,提高跨文化交际能力.
关键词:汉英语言 差异 表征 文化 
冬奥会举办地英文标识语规范性使用调查报告——以张家口为例
《明日风尚》2018年第8期343-343,309,共2页石若林 
笔者通过实地走访的方式调查张家口市的公交车、大型商场著名景点等多处公共场所后,对其英文标识语的使用规范性进行了调查,总结了一些英文标识语使用不规范的样例,并对如何改进完善张家口市英文标识语的规范性使用提出了一些建议。
关键词:英文标识语 规范性 汉英语言差异 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部