俄语语篇

作品数:20被引量:25H指数:3
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:王辛夷赵红陈勇孙瑶周晓亮更多>>
相关机构:北京大学东北师范大学黑龙江大学兰州大学更多>>
相关期刊:《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》《海外文摘》《绥化学院学报》《外语学刊》更多>>
相关基金:佳木斯大学人文社会科学研究项目黑龙江省高等教育教学改革工程项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
论俄语语篇的完整性——以契诃夫小说为例
《外语教育研究》2021年第1期23-29,共7页刘艳瑛 
完整性是语篇必不可少的一个范畴,它指向内容层面,是作者创作意图的集中体现,也是理解语篇的关键。依据И.Р.Гальперин的语篇范畴理论,以文学作品为语料,探讨完整性范畴及其体现形式。研究发现,理念内容信息、标题和主观情态...
关键词:俄语 完整性 体现形式 语篇范畴 
俄语语篇信息性的解读
《海外文摘》2020年第22期32-34,共3页俄语语篇信息性的解读 
信息性是语言学家de Beaugrande & Dressler提出的语篇的七个标准之一,И.Р.Гариперин提出了信息的三种类型,即“内容事实信息”“内容理念信息”“内容潜义信息”,在语篇的信息解读方面为了达到对语篇理解的最大化,需要尽可...
关键词:信息性 内容事实信息 内容理念信息 内容潜义信息 表现形式 
俄语语篇中人称代词回指的翻译问题
《长江丛刊》2018年第36期121-122,共2页杨明 
我国一些语篇研究者把句际衔接手段称作回指,意思是指前面已经过去的表述。代词回指、名词回指和零形回指是回指现象的三大类。其中代词回指是俄语中最常用的一种回指方式。本文通过翻译《语篇作为语言学的研究对象》,对其中人称代词回...
关键词:语篇 回指 人称代词 翻译 
俄语语篇代词回指翻译研究
《绥化学院学报》2018年第2期82-85,共4页白云 岳强 
佳木斯大学人文社会科学研究项目"赫哲族文化背景下旅游景点俄汉双向翻译研究"(2014WM29)
代词回指、名词回指、零形回指是俄汉语篇共有的三种回指形式。由于语言类型和民族言语习惯的差异,三种回指形式在语篇中的使用频率和分布等方面存在很大差异;特别是在翻译中,原文和译文的回指形式存在很大差异。我们以俄语文学语篇中...
关键词:俄语语篇 代词回指 翻译方法 
俄语语篇主观情态手段的语用功能分析
《青春岁月》2018年第3期31-31,共1页胡旖怩 
情态性(модальность)最初是语义学的研究范畴,表达说话人对所陈述事物的有效程度所持的主观态度。语篇的情态性研究主要围绕以下方面:语篇作者如何在客观的陈述背后表达自己的立场和主观态度;如何将自己的情感和意志作用于...
关键词:语篇 主观情态 语用 
俄语语篇修辞学的形成与发展被引量:1
《当代修辞学》2017年第3期26-30,共5页吴思如 
俄语语篇修辞学是一门从修辞学视角系统研究不同类型语篇的学科,它发端于对文艺作品语言的修辞性分析。自上世纪80年代初确立到发展为俄语修辞学中一门重要的分支学科,它的发展历经了一个相对缓慢的过程。80年代后期,俄语语篇修辞学的...
关键词:俄语语篇 修辞学 发展历程 多样性 系统化 
功能语法理论视角下的俄语语篇翻译教学被引量:1
《艺术科技》2015年第7期272-272,共1页张浩 王爱秋 
功能语法理论是俄罗斯语言学家邦达尔科从功能视角提出的一种语言学理论,其核心包括语义范畴、功能语义场和范畴情景。它是一种可以为说话人和受话人服务的语言学理论。本文尝试从功能语法理论视角探讨俄语语篇翻译教学。
关键词:功能语法 功能语义场 语篇翻译教学 
从可及性看俄语语篇中的零形回指被引量:1
《当代教育理论与实践》2014年第1期157-159,共3页肖圣芹 
零形回指是语篇中一种常见的指示现象,是语篇的一种重要衔接手段。零形回指涉及句法、语义、语用、认知等语言描写层面,其中零形回指的界定、分类等相关问题一直没有系统性的研究。以《Яесть,тыесть,онесть》语篇为例...
关键词:零形回指 先行语 回指语 
论俄语语篇中的预设问题
《才智》2012年第31期192-192,共1页赵静 
预设是逻辑理论的一个重要组成部分。它是暗含在语句内部的信息,是言语交际双方的共有知识,是语句意义理解的先决条件。预设信息随着语篇的发展而变化,掌握预设的特点能够帮助读者了解语篇信息的分布特点,把握交际内容的变化,理解语篇...
关键词:预设 语篇 教学意义 
语篇的信息性与语篇理解——以俄语为例被引量:2
《中国俄语教学》2011年第2期36-40,共5页王辛夷 
本文以И.Р.Гальперин关于语篇信息性的理论为主要依据,探讨语篇信息性及其解读的相关问题。同时认为,对于语篇信息的理解,还应采用对信息进行"整合"的理论方法,对应于对语篇理念内容信息的解读。
关键词:俄语语篇 信息性 语篇理解 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部