翻译记忆系统

作品数:17被引量:112H指数:5
导出分析报告
相关领域:语言文字自动化与计算机技术更多>>
相关作者:王正孙东云苏明阳陈谊范姣莲更多>>
相关机构:上海外国语大学复旦大学国际关系学院北京邮电大学更多>>
相关期刊:《外语研究》《中国现代教育装备》《空中英语教室(新教师教学)》《电子技术(上海)》更多>>
相关基金:中国博士后科学基金江西省社会科学规划项目河南省教育厅人文社会科学研究项目国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
翻译记忆系统调用的案例分析
《电子技术(上海)》2022年第10期130-132,共3页李梦云 
阐述主流翻译软件Trados在日汉法律文本翻译方面的应用,重点考察了翻译记忆系统及翻译记忆库在日汉翻译过程中的调用。以平行文本的苹果官网使用条款和微软官网使用条款为例,对文本进行逐句翻译,总结其翻译记忆系统在片段匹配方面遇到...
关键词:翻译记忆系统 翻译软件 计算机辅助翻译 TRADOS 
翻译标准与质量评估中的认知心理评判
《科教导刊》2018年第4期40-41,共2页陈倩 徐鑫 
黄冈师范学院2015年科学研究项目成果(项目名称:应用英语翻译标准与质量评估;项目编号:2015015603)
鉴于翻译标准与质量评估研究的革新需求,迫切要求将认知心理学相关理论引入到翻译标准与质量评估体系构建中来:通过认知心理学符号研究、信息加工机制构建、规范用词格式记忆可以有效地提高翻译标准与质量评估体系的信度与效度,缩短应...
关键词:翻译记忆系统 标准与质量评估 认知心理学 
计算机辅助翻译概况及使用情况调查被引量:4
《海南广播电视大学学报》2017年第3期154-158,共5页宋春燕 
2017年河南省教育厅人文社会科学项目资助项目:"信息技术与学术英语翻译的结合研究--以医学英语为例"(编号:2017-ZDJH-254)成果之一
近年来,国际上学术交流日益频繁,英语是必不可少的交流工具。各领域研究者要想了解本专业前沿知识或分享自己研究成果,必须具备一定英语翻译能力。随着技术的发展,信息技术与翻译相结合模式逐渐被业内人士所青睐。调查分析计算机辅助翻...
关键词:计算机辅助翻译工具 现状调查 翻译记忆系统 使用情况 
单机版机辅翻译软件和云翻译软件的对比研究——以Trados和译甸园为例被引量:2
《北方文学(下)》2017年第8期214-215,232,共3页迟艺晴 
随着计算机技术的突飞猛进,传统翻译已逐渐无法适应时代需求。在此背景下,以计算机记忆运算能力为依托,结合人的创造力和翻译质量管理能力的计算机辅助翻译(Computer-aided Translation,简称CAT)便应运而生。传统机辅翻译软件多以...
关键词:单机版机辅翻译软件 云翻译软件 项目管理工具 术语管理工具 翻译记忆系统 使用界面 
计算机辅助翻译的核心模块和技术论析被引量:1
《江汉大学学报(自然科学版)》2017年第3期274-277,共4页陈旷 
机器翻译和计算机辅助翻译极大地提高了翻译效率。在机器翻译尚不尽如人意的情况下,计算机辅助翻译作为一种替代手段,成为翻译人员的一种有效选择,目前已有诸多商业产品问世。主流的计算机辅助翻译工具的核心技术是翻译记忆,其核心模块...
关键词:机器翻译 计算机辅助翻译 翻译记忆系统 核心模块 术语管理 对齐工具 项目管理工具 
翻译记忆系统使用的得与失
《校园英语》2015年第22期220-220,共1页陈维军 赵晓芳 周致迎 
讨论了翻译记忆系统的优点和缺点,并给出了该系统在实际翻译过程的应用建议,可供翻译人员借鉴。
关键词:翻译记忆系统 数据库 源文本 译文 
翻译记忆系统的语境观被引量:8
《上海翻译》2013年第1期69-72,共4页王正 
中国博士后科学基金课题"翻译教学专用语料库的研发与应用研究"(项目编号2012M520878);上海外国语大学规划基金课题"基于网络的合作翻译模式研究"(项目编号2011114047);211工程重大项目子课题"基于技术的翻译研究"(项目编号211YYWZ001)的资助
翻译记忆系统作为计算机辅助翻译的重要部分,因缺乏对语境的支持而屡遭诟病。随着近年来的技术进步,基于上下文语境的匹配机制问题逐步得到解决。翻译记忆的编辑界面得到了革新,使源文本的展示方式更有利于语境的整体考察。本文认为,要...
关键词:翻译记忆 语境 计算机辅助翻译 翻译项目管理 
翻译记忆系统在翻译教学中的应用
《中国商界:上半月》2013年第1期350-350,共1页王红梅 
本文介绍了翻译记忆系统在翻译教学中的必要性和可行性,并介绍了翻译记忆系统的原理及运用。重点介绍了翻译记忆系统的运用,展示了翻译记忆系统在翻译实践中所起到的促进作用,分析了翻译记忆系统的优势和缺陷。本文是在大规模开展机...
关键词:翻译记忆系统 教学 信息技术 
谷歌译者工具包辅助下的有色金属科技论文摘要英译被引量:4
《中国钨业》2012年第5期40-43,共4页张建平 叶德峰 
江西省社会科学规划项目(11WX26)
科技论文摘要是文献汇编、计算机储存、国际检索机构进行检索的重要途径,英文摘要直接反映科学研究和杂志的质量水平。分析了国内有色金属科技论文英文摘要存在的主要问题,介绍了谷歌译者工具包(GTT)的主要功能,提出基于GTT辅助翻译的流...
关键词:谷歌译者工具包 有色金属科技论文摘要 翻译流程 翻译记忆系统 术语库 
翻译数据库构建
《环球市场信息导报(理论)》2012年第9期43-43,共1页刘丽红 孟凡军 
计算机辅助翻译技术、软件、数据库管理系统以及电子商务管理系统的应用彻底改变了翻译服务工作方式。为了提高翻译工作效率,保证翻译质量,控制翻译成本,笔者利用数据库系统历史记忆功能,尝试着探索构建了一个以翻译数据库框架。
关键词:翻译 数据库 翻译记忆系统 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部