翻译视角

作品数:639被引量:703H指数:9
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:杨江顾毅梁淑英姚霁娟徐蕾更多>>
相关机构:西安外国语大学苏州大学北京外国语大学西南财经大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金辽宁省社会科学规划基金江西省社会科学规划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=福建茶叶x
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
跨文化翻译视角下的茶诗英译研究
《福建茶叶》2024年第11期135-137,共3页赵悦含 
本文的研究重心是跨文化翻译视角下的茶诗英译策略与方法。深入分析茶诗所蕴含的文化背景、其独特的语言特性以及翻译过程中可能遭遇的难点,进而推导出有效的翻译方法,旨在进一步推动中国茶文化的全球化传播。
关键词:跨文化翻译 茶诗 英译 文化内涵 翻译策略 
生态翻译视角下赤壁茶文本的英译
《福建茶叶》2024年第6期178-180,共3页莫冰倩 石诗 
湖北省教育厅哲学社会科学基金项目:翻译研究生态转向多维分析(20D042)。
在“一带一路”背景下,赤壁市作为茶马古道源头之一,拥有丰富的茶叶资源、精湛的制茶工艺以及悠久的茶叶贸易历史,正积极寻求国际贸易机会、扩大本土茶叶品牌国际影响力。本文从生态翻译学的视角,分析了赤壁茶叶产品翻译中存在的三点问...
关键词:生态翻译 茶文化 翻译研究 
交际翻译视角下闽东地区茶文化外宣翻译探究被引量:1
《福建茶叶》2022年第10期163-165,共3页丁一格 徐敏 
福建省大学生创新创业训练计划:生态福建·丝路扬帆口号下,后疫情时代福建饮食文化对外宣传研究(编号:S202112993029)。
闽东优越的地理环境以及特色的民风民俗造就了其得天独厚的特色茶文化。但与其他外宣工作类似,闽东茶文化对外宣传也存在着一系列的问题,如闽东地区特色茶名翻译版本很难统一、译名忽略地方特色等。鉴于此,本文以纽马克交际翻译理论为基...
关键词:闽东特色茶饮 交际翻译理论 茶文化外宣 
交际翻译视角下的茶叶公司简介英译问题分析
《福建茶叶》2020年第9期236-237,共2页许雪春 
以交际翻译理论为指导,研究并分析了茶叶公司简介英译中存在的问题。提出在交际翻译理论下,茶叶公司简介翻译应将英文读者的接受水平放在首要位置,充分考虑中英语言及思维方式差异。以期提高同类文本的翻译质量,促进茶叶公司的对外宣传...
关键词:交际翻译 茶叶公司简介 英译 
翻译视角下我国茶文化外宣策略研究被引量:3
《福建茶叶》2019年第12期253-254,共2页杨淼 
我国茶文化历史悠久,影响深远,挖掘与发展茶文化对传扬传统文化、促进文化旅游发展有所裨益。当下,我国国际地位的日益提高很大程度上增加了多外宣传,所以强化茶文化翻译与处理至关重要,从而促使茶文化成为承载我国优秀文化的重要媒介...
关键词:翻译 茶文化 外宣 策略 
中华典籍翻译视角下学生英语交际能力培养研究被引量:1
《福建茶叶》2019年第2期152-152,共1页董丽丽 
黑龙江省教育厅项目名称:"一带一路"背景下中国典籍对外翻译与传播效果研究;项目编号:1353MSYYB051;黑龙江省教育厅项目名称:人工智能背景下翻译专业学生培养研究;项目编号:1353MSYYB056;牡丹江师范学院科研项目:新丝路背景下中华典籍英译问题与策略研究项目编号:QN2018022
在当前英语教学过程中,通过合理使用中华典籍翻译,能够加深学生对中西方文化差异的具体理解与应用,通过充分发挥中华典籍的文化内涵与传播优势,在弘扬我国传统文化的基础上,深化学生对中西方文化和古今文化的差异化理解,培养学生掌握好...
关键词:中华典籍翻译 学生英语交际能力 培养研究 实践应用 
英语翻译视角下的国产茶品说明书英译研究
《福建茶叶》2018年第3期343-343,共1页李贞 
在经济全球化的今天,我国的国产茶品的地位在世界贸易上越来越重要。国产茶品的出口也为弘扬我国传统文化提供了有效的途径,用英语翻译的方式,对出口的国产茶品进行翻译,有助于别的国家进一步了解我国国产茶品,促进我国国产茶品文化的...
关键词:英文翻译 国产茶品 说明书研究 
交际翻译视角下中原茶文化翻译策略探析被引量:2
《福建茶叶》2017年第11期252-253,共2页李静 
河南省教育厅人文社科项目(2017-ZZJH-492);信阳学院校级科研项目(2016yb14)
中原茶文化是我们传统文化的骄傲,其包罗万象的胸怀与朴实自然的文化气质在不经意间融入了中华儿女的血脉中,并对我们性格的塑造以及民族自信观的树立产生了潜移默化的影响。本文在先后分别阐述了交际翻译理论与中原茶文化的相关内容后...
关键词:交际翻译 中原茶文化 翻译理论 
等效翻译视角下对陆羽《茶经》译本语言的解读
《福建茶叶》2017年第2期365-366,共2页郑婷 
中国传统茶文化博大精深,并以陆羽所作的《茶经》为代表,在跨文化交际不断深入的背景下,中国文化的战略输出也成为了不可忽视的内容和组成部分。在对陆羽所作的《茶经》的翻译过程中,我们可以从翻译的"等效性"的视角,对陆羽的《茶经》...
关键词:等效翻译 陆羽 《茶经》 译本语言 
英语翻译视角下的国产茶品说明书英译探析被引量:4
《福建茶叶》2016年第9期55-56,共2页黎春华 
国产茶品出口是传输和弘扬我国传统文化一个重要途径。在对这些出口的国产茶品说明书进行英译时,需要考虑词语的选择、语法的准确以及我国的传统用语习惯和国外用语习惯之间的差异等等问题。一份优秀的国产茶品说明书的英译有利于对茶...
关键词:国产茶品 说明书 英语翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部