修辞资源

作品数:35被引量:37H指数:4
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:刘珍杨衍松陈小慰周强宋飞更多>>
相关机构:福建师范大学福州大学湖北广播电视大学闽南师范大学更多>>
相关期刊:《洛阳师范学院学报》《中国外语》《黑龙江教师发展学院学报》《当代传播》更多>>
相关基金:福建省社会科学规划项目教育部人文社会科学研究基金国家社会科学基金福建省教育厅社会科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
超越体裁界限的修辞资源——修辞方法视角下的虚构性
《国外文学》2024年第3期11-21,共11页郎梦晨 
上海市哲学社会科学规划青年课题“混合(非)虚构文学中的虚构性研究”(2022EWY002)的阶段性成果。
进入21世纪以来,“虚构性”成为国际叙事学界的一个热点话题。在众多关于虚构性的新兴理论中,修辞方法最为引人瞩目。修辞方法衍生出三种主要观点:沃尔什认为虚构性是不依赖于字面真实的关联性,尼尔森与格利弗森将其定义为“有意标记与...
关键词:虚构性 修辞叙事学 理查德·沃尔什 亨利克·尼尔森 詹姆斯·费伦 
高校中英文简介的批评性体裁分析——以北京某高校为例
《中国ESP研究》2021年第3期52-59,137,共9页王达 姚晓东 
教育部人文社科基金青年项目“人际语用学视角下的信任研究”(项目编号:18YJC740129)的阶段性研究成果
本研究以批评性体裁分析视角,基于话语实现模型,对比分析北京某高校中英文简介话语。研究发现,该话语类型针对特定读者群体采用了不同的体裁策略,意在实现三种交际功能:信息、推介以及品牌功能。其中,信息与推介功能在中英文简介中均发...
关键词:批评性体裁分析 互语性 高校简介 社论式广告 修辞资源 
原生性平行文本与修辞资源对翻译教学的启示
《开封文化艺术职业学院学报》2020年第12期71-72,95,共3页陈隽 
福建省教育科学“十三五”规划2020年度课题“‘新文科’建设背景下英语专业本科生译出翻译能力的构成与发展研究”(项目编号:FJJKCG20-152);2020年福建省本科高校教育教学改革研究一般项目“显性传授与隐性塑造:校企协同育人理念下翻译人才培养路径的创新性探索”(项目编号:FBJG20200262)。
主动译出的汉英翻译是传播中国声音的重要媒介,然而学习者往往因为不熟悉目的语的修辞习惯而导致译文难以在译语环境中实现预期效果。对此,在宣介语篇的翻译教学中,可在发展搜索能力的基础上引导学习者对汉英原生性平行文本进行修辞对比...
关键词:修辞对比 原生性平行文本 修辞资源 翻译教学 
本土修辞与中国话语建构的实践和理论——读张浩文长篇小说《绝秦书》的启示
《文艺评论》2020年第4期42-52,共11页段曹林 
国家社科基金“唐诗修辞史研究”(编号:15XYY013)。
本土修辞,是本文自创术语,特指以塑造民族、地域的审美文化形象,彰显其价值和特色等为目标的本土话语建构行为。本土修辞以言说主体对修辞话语民族性和地域性的深刻体认为基础和前提,以本土修辞资源的充分发掘利用为条件和动力,以修辞...
关键词:本土话语 修辞策略 审美文化 话语建构 修辞资源 修辞话语 发掘利用 地域性 
“新修辞”视域下高校外宣材料的英译策略
《天津中德应用技术大学学报》2020年第4期106-110,共5页温亚楠 
天津中德应用技术大学2018年人文社科研究项目“‘新修辞’视域下高校外宣材料英译研究”(zdkt2018-024)阶段性研究成果。
从西方“新修辞”理论出发,结合“新修辞”理论与外宣翻译的共同点,探讨了高校外宣材料翻译应遵循的基本原则,即在尊重英汉语修辞资源异同的基础上,以受众认同为起点,通过梳理逻辑、信息重组和遣词造句等方法达到说服西方读者,进而扩大...
关键词:新修辞 外宣翻译 认同 修辞资源 
天津城市景观公示语的翻译:新修辞视域下的思考
《河北能源职业技术学院学报》2020年第2期28-30,共3页温亚楠 
2019年天津社会科学联合会调研项目《天津城市景观公示语翻译现状调查研究与对策》(1903100)阶段性成果。
作为公示语翻译的参照标准,《公共服务领域英文译写规范》自2014年陆续颁布以来,天津城市景观公示语的英译质量仍未得到显著改善。针对此现象,提出公示语英译应在“新修辞”理论的指导下,以受众认同为导向,尊重英汉语修辞资源的差异,以...
关键词:城市景观公示语 新修辞 受众 修辞资源 
基于修辞资源与受众的高校网页简介英译失误分析——以东南地区部分985高校为例
《黑龙江教师发展学院学报》2020年第4期114-117,共4页庄培勋 
从新修辞框架内的“修辞资源”以及受众角度出发,以中国东南地区部分“985”高校网页简介为研究范本,从译文内容可信度、诉求策略、话语方式构建等方面,分析东南地区部分高校网页简介英译中存在的失误,并通过参照高校网页简介平行文本,...
关键词:修辞资源 受众 高校网页简介 修辞意识 翻译失误 
基于修辞资源的汉英城市宣传语对比与翻译被引量:5
《中国外语》2016年第6期87-93,共7页陈小慰 
福建省社会科学规划项目"外宣翻译中的受众意识研究"(编号:2014B075)系列成果之一
本文以汉英城市宣传语"原生性"平行语篇为研究对象,选用真实案例,通过对其修辞资源的考察、对比和分析,发现异同点,说明对此类文本翻译的启示作用。论证这一比较模式有助于译者深层次认识差异,为相关翻译提供借鉴和指导作用,切实提高此...
关键词:城市宣传语 “原生性”平行语篇 修辞资源 对比 翻译 
修辞受众视角下艺体类大学英语教师素质研究
《长春师范大学学报》2016年第11期166-169,共4页杨静娟 
福建省中青年教师教育科研项目"修辞受众视角下的艺体类大学英语教学困境和出路"(JAS150375)
本文采用定性研究的方法,从艺体生受众的视角及修辞资源的三个维度,构筑了艺体类大学英语教师应当具备的素质。艺体生对大学英语教师的期望包括有服人之"势"、有动人之"情"、有压人之"理"。相比普通文理科大学生,艺体生英语学习兴趣缺...
关键词:修辞受众 修辞资源 艺体生 素质 
俄语广告语言中辞格修辞资源概述
《现代交际》2016年第22期85-86,共2页王利霞 
不论在国内还是在俄罗斯,学者们对于俄语广告语言的研究起步比较晚,可以说这还是一个比较新的研究领域,也是还不够成熟的研究领域。同时由于俄语广告语言本身的跨学科特性为研究带来了一定的困难,所以很多理论还不够完善,相关的学术著...
关键词:俄语 广告语言 辞格 修辞资源 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部