《柳林风声》

作品数:108被引量:39H指数:4
导出分析报告
相关领域:文学文化科学更多>>
相关作者:舒伟刘晓关昕刘婧储海燕更多>>
相关机构:东北师范大学天津理工大学山东理工大学南昌工程学院更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金浙江省哲学社会科学规划课题更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
《柳林风声》
《英语角》2025年第7期20-21,共2页艾米 杨楚(画) 
不论是暖心的成长故事,还是惊险刺激的冒险小说,都能带给我们诸多新奇的体验和乐趣。今年,Sherry将陪伴大家一起阅读经典名著,开启一段难忘的心灵之旅。
关键词:成长故事 惊险刺激 心灵之旅 经典名著 
走进柳林,聆听风声——《柳林风声》梗概
《小读者之友》2025年第2期46-47,共2页林雨昕 王冬梅(指导) 
《柳林风声》是英国童话作家肯尼斯·格雷厄姆的代表作。作品主要讲了风光旖旎的泰晤士河畔,生活着一群活泼可爱、个性鲜明的小动物:热情单纯的鼹鼠,善解人意的河鼠,稳重老成的獾先生,老实敦厚的水獭,以及爱慕虚荣、夸夸其谈的蟾蜍……...
关键词:格雷厄姆 个性鲜明 外出游玩 肯尼斯 善解人意 爱慕虚荣 
从语言形式选择看《柳林风声》美育价值的兑现
《文艺争鸣》2025年第1期180-184,共5页姜海艳 
吉林省教育厅人文社科研究项目(项目编号:JJKH20220033SK);台州市哲学社会科学规划项目(项目编号:25GHY46)的阶段性成果。
英国作家肯尼斯·格雷厄姆的《柳林风声》,自1908年问世以来,以其自然温馨的故事情节、优美流畅的语言文字、隽永真诚的人生哲理,深受不同年龄阶段读者的认可和喜爱,被誉为英国少儿文学史上最富诗意的作品之一。从教育学的角度看,文学...
关键词:美育价值 北京日报 格雷厄姆 人生哲理 高频词汇 语言文字 优美流畅 教育学 
《柳林风声》(节选)(英文)
《疯狂英语(新悦读)》2024年第12期55-56,78,共3页Kenneth Grahame 
About the novel《柳林风声》是20世纪伟大的儿童文学作品之一。该书主要描写了一只靠祖传家产过活的蛤蟆挥霍浪费,追求新鲜事物,结果上当受骗,锒铛入狱,家业被抢走了。但在鼹鼠、老鼠和獾的帮助下,他智斗黄鼠狼,最终把家业夺了回来。从...
关键词:儿童文学作品 挥霍浪费 上当受骗 家业 新鲜事物 清新空气 
友谊如微风——读《柳林风声》
《金色少年(读写小达人)》2024年第11期14-21,共8页李梅斌  
1“友谊如和煦的微风,你握不住它,闻不到它,尝不到它,无法知道它何时光临。不过你总能感觉到它,而且总能意识到它的存在。它可能会来了而又走开,但你知道它总会回来。”这是美国女诗人特里·范宁最广为人知的《友谊如微风》。每一次读到...
关键词:女诗人 友谊 书名 总能 
接受美学理论指导下童话故事汉译研究——以《柳林风声》为例
《海外英语》2024年第12期35-38,共4页张佳欣 
儿童文学作品的翻译研究一直是翻译界的一大难题,其中童话故事的翻译更是有过之而无不及。翻译时,译者不仅要熟练运用两种语言,并且还要熟悉童话故事的文本特点,能够运用更加准确、恰当的翻译技巧,传达给儿童读者通俗易懂、简洁达意的...
关键词:儿童文学 童话故事 接受美学理论 汉译技巧 
维多利亚时代的阿卡迪亚:《柳林风声》中的家园观念
《外国文学动态研究》2024年第3期136-148,共13页程庭辉 
扬州大学“青蓝工程”项目(项目号137050491)的阶段性研究成果。
《柳林风声》是一本儿童之书,也是一本成人之书:一方面,小说把舒适的家居生活安置在远离城市的世外桃源中,表达了对自然、田园、野趣的热爱,体现了成年人对稳定安逸的诉求和传统的阿卡迪亚梦想;另一方面,小说通过摹仿儿童的心智展开创作...
关键词:《柳林风声》 维多利亚时代 阿卡迪亚 家庭观念 冒险 
《柳林风声》的自然美
《名作欣赏(学术版)(下旬)》2024年第3期164-166,共3页欧彦迪 
《柳林风声》是一篇美学文章。它从不同地点、不同季节展示了大自然诗情画意的美,从儿童的视角,将人类的情感和灵性赋予自然万物,满足儿童读者的自由天性,激发他们的想象力。
关键词:《柳林风声》 自然 审美价值 
目的论视角下《柳林风声》译本对比研究——以杨静远译本和纪飞译本为例
《海外英语》2023年第22期37-39,共3页唐梦婕 刘洋 
目的论认为翻译是一种有目的的行为,目的是整个翻译行为中最重要的影响因素。本文以杨静远和纪飞版本的《柳林风声》两个中文译本为例,在目的论的指导下对比和分析儿童文学的翻译。通过对两译本中关于词汇、句法和修辞方式的英译进行分...
关键词:《柳林风声》 目的论 译本对比 杨静远译本 纪飞译本 
功能对等理论在儿童文学翻译中的应用——以杨静远《柳林风声》译本为例
《英语广场(学术研究)》2023年第23期19-22,共4页赵善青 吴梦鸽 
《柳林风声》有诸多中译本,其中杨静远译本得到了读者的广泛好评。本文分析了杨静远译本中功能对等理论的应用,证明了该理论是具有实际应用价值的优秀翻译理论成果。随着儿童文学翻译在翻译界地位的慢慢提高,越来越多学者认识到儿童文...
关键词:功能对等理论 杨静远 《柳林风声》 儿童文学 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部