梁金柱

作品数:6被引量:5H指数:2
导出分析报告
供职机构:成都纺织高等专科学校更多>>
发文主题:新课程改革课程资源辽宁省普通高校普通高校体育课程资源更多>>
发文领域:语言文字文化科学艺术更多>>
发文期刊:《译苑新谭》《中文科技期刊数据库(引文版)教育科学》《技术与市场》《现代教育与实践》更多>>
所获基金:四川省教育厅人文社会科学重点研究基地项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-6
视图:
排序:
高职院校英语教师数字化教学素养提升策略探究
《现代教育与实践》2024年第11期160-162,共3页梁金柱 胡贞贞 
高职院校英语教师数字素养提升路径与实践研究(教育部职业院校外语类专业教学指导委员会,编号:WYJZW-2023SC0019)。
在信息时代的大潮中,数字化教育已经成为教育革新中的关键路径。作为高技能人才的主要输出地,高职院校的英语教师的教学能力对学生的专业技能和个人素质培养至关重要。随着数字教育的深入渗透,英语教师群体正面临着适应这一变革的多重...
关键词:高职院校 英语教师 数字化教学 
新课标背景下家国情怀融入高职公共英语教学的研究
《中文科技期刊数据库(引文版)教育科学》2022年第8期187-189,共3页梁金柱 戴林红 
教育部职业院校外语类专业教学指导委员会2020年度外语教学课程思政研究专项课题“高职公共英语课程中培养文化自信、厚植中国情怀的实践与探索”(项目编号:WYJZW-2020-2038)
教育部于2021年新颁布了《高等职业教育专科英语课程标准(2021 年版)》,作为高职英语教学的指导性文件,新课标将高职学生的英语学科核心素养发展目标确定为职场涉外沟通、多元文化交流、语言思维提升和自主学习完善四个方面。本文分析...
关键词:家国情怀 高等职业教育专科英语课程标准 高职公共英语教学 
目的论视角下《红楼梦》诗词杨译本、霍译本的翻译策略分析
《译苑新谭》2019年第1期83-87,共5页梁金柱 罗嘉 
在对 《红楼梦》 诗词的翻译中,杨宪益和霍克斯采用了不同的翻译策略,杨译本偏向于异化策略,霍译本偏向于归化策略.本文根据目的论的三个基本原则,从译者、 委托人、 目的语读者等方面分析两种译本的翻译目的,并以实例论证两位译者在 ...
关键词:目的论 《红楼梦》 诗词 翻译策略 
全球化视域下的文艺民族性研究——以电影《南京!南京!》为例
《四川戏剧》2014年第3期83-86,共4页罗嘉 梁金柱 
20世纪60年代后,世界文化出现了全球化语境和后殖民语境的"影响焦虑"。文艺民族性问题无论是在文艺作品的内容还是形式上都体现出这种鲜明的焦虑。由此,本文以电影《南京!南京!》为例,从正确对待民族性的角度出发,探讨如何处理全球化与...
关键词:全球化 语境文艺 民族性 世界性 他者文艺 
翻译教学中如何利用互联网提高翻译效率被引量:3
《成都纺织高等专科学校学报》2008年第3期58-60,共3页梁金柱 贾丽萍 郑秀艳 
四川省教育厅人文社科重点课题(07SA055)的研究成果之一
随着计算机技术和信息技术的发展,计算机和网络变成了信息的新的载体。通过计算机网络检索,我们可以迅速查询到所需的翻译信息,极大地提高翻译的速度。通过对比基于字典的传统翻译信息查询方式和基于计算机网络的现代翻译信息查询方式,...
关键词:汉英翻译 互联网 搜索引擎 网络翻译工具 
浅谈高校非英语专业学生英语实际运用能力的培养被引量:2
《技术与市场》2008年第7期104-105,共2页郑秀艳 谷彦瑞 梁金柱 
对于英语学习者尤其是高校非英语专业的学生而言,英语是以后实际工作和生活中的重要工具,因而培养他们的英语实际运用能力是高校非英语专业教学的根本任务。
关键词:高校英语运用能力 创新教学方法 思维方式 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部