袁新

作品数:6被引量:8H指数:1
导出分析报告
供职机构:山东大学更多>>
发文主题:文学翻译艺术效果虚境汉译屠格涅夫更多>>
发文领域:语言文字文学更多>>
发文期刊:《山东外语教学》《中国俄语教学》《俄罗斯文艺》更多>>
所获基金:教育部人文社会科学研究基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-6
视图:
排序:
基于课程思政的“汉语诗词俄译”教学设计
《中国俄语教学》2024年第4期88-95,共8页袁新 李建刚 
山东大学2023年度校级教育教学改革研究一般项目“汉语诗词俄译教程”(2023Y278)的阶段性成果。
中国诗词是世界文学宝库里璀璨的明珠,蕴含丰富的民族文化元素,每一篇优秀的诗词作品都有着动人的故事。“汉语诗词俄译”课程以思政为指导,把传承中华文化同“讲好中国故事”的时代脉搏紧紧相连,选择符合核心价值观的优秀诗词作品,研...
关键词:课程思政 汉语诗词 俄语翻译 教学 
文学翻译中的虚与实——以屠格涅夫作品汉译为例被引量:1
《俄罗斯文艺》2011年第4期57-62,共6页袁新 郑海凌 
教育部人文社科项目"高校俄语专业翻译教学改革与研究"(09YJA740013)的阶段性成果
虚与实是中国传统文艺理论中一对重要的范畴。文学作品中,逼真描写的景、形、境等具体的事物,称为"实境",由实境诱发的审美想象空间称为"虚境"。虚境是艺术创造的意向和目的,体现着艺术作品的审美效果,同时,虚境不可能凭空而生,它要通...
关键词:虚境 实境 文学翻译 
非诗体文学翻译中的语言节奏问题研究被引量:1
《山东外语教学》2011年第5期76-80,共5页袁新 
教育部人文社科项目“高校俄语专业翻译教学改革与研究”(09YJA740073)的阶段性成果
节奏美是一条相当普遍的形式美法则,是一切艺术的灵魂。语言节奏是文学作品审美效果不可分割的一部分,具有很强的审美调节功能。任何一部优秀的文学作品,都具有与情节相配合的语言节奏。.本文结合具体译例,从以下几方面进行分析:...
关键词:文学翻译 语言节奏 艺术效果 
文学翻译中的精确与模糊被引量:6
《中国俄语教学》2011年第2期57-61,共5页袁新 
教育部人文社科项目"高校俄语专业翻译教学改革与研究"(09YJA740073)的阶段性成果
精确与模糊是语言的两个不同侧面。研究语言的精确性,应该区分科学意义上的精确与文学意义上的精确、语义精确与择语精确;模糊是语言中广泛存在的现象,文学语言的模糊化是作家对语言做艺术处理的结果,是更高层次上的精确。文学翻译中,...
关键词:文学翻译 精确 模糊 
老中青三代教师共议翻译与翻译教学——“翻译与翻译教学研讨会”侧记
《中国俄语教学》2002年第3期62-63,共2页袁新 
关键词:翻译教学 语系 俄语教学 俄语专业 外语 中国 论文 中心 研讨会 山东大学 
文学翻译中的语音修辞
《中国俄语教学》2002年第2期26-30,共5页袁新 
中俄两国的作家和学者都很重视文学作品的语音修辞 ,而翻译是两种语言的转换活动 ,因此 ,语音修辞在文学翻译研究中也应占有一席之地。我们探讨译语的语音修辞就是要使译本象原文一样具有音乐美感 ,使其不仅能以情节感动人 ,还要以语言...
关键词:文学翻译 语音 修辞手法 审美意识 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部