邓铁辉

作品数:16被引量:3H指数:1
导出分析报告
供职机构:湘南学院外国语学院更多>>
发文主题:英汉幽默语言综合英语英汉幽默差生学习更多>>
发文领域:语言文字文化科学经济管理更多>>
发文期刊:《湖南科技学院学报》《湖南人文科技学院学报》《长沙大学学报》《怀化学院学报》更多>>
所获基金:湖南省教育厅科研基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
翻译教学中英汉幽默语言标记共性分析
《当代教育理论与实践》2015年第11期118-120,共3页邓铁辉 
2013年湖南省教育厅一般研究课题(13C8941)
英汉幽默语言各自都是区别于普通英语或汉语语言的标记性的语言,它们之间的标记性又存在着很多共性,这正是英汉幽默语言可以互相翻译的前提。这些共性归纳起来,主要体现于共同的标记性话题和相同的标记性语言结构构成等方面。
关键词:英汉幽默语言 标记性 共性 分析 
“差生”学习负面情感的认识与消除
《湖南第一师范学院学报》2015年第4期64-66,共3页邓铁辉 刘扬 
国内地方二本院校外语系很大一部分"差生"自暴自弃,课堂兴趣严重缺失。其中很重要的一个方面是这些学生的学习负面情感所致。因此,"差生"怎样从主观角度入手去认识自身的学习负面情感问题、从而在师生共同努力下去消除这些学生的学习负...
关键词:“差生” 学习负面情感 认识 消除 地方二本院校 综合英语 课堂教学改革 
教师教学正面情感的提高与“差生”学习负面情感的消除被引量:1
《湖南科技学院学报》2015年第7期146-147,共2页邓铁辉 
2013年湖南省教育厅一般研究课题"标记视角下英汉幽默语言的形成;理解与翻译研究"(项目编号13C8941)
国内地方二本院校外语系学生对英语专业学习兴趣的高低存在着天壤之别。很大一部分"差生"课堂兴趣严重缺失,学习自暴自弃。究其原因,其中很重要的一个是这些学生的学习负面情感所致。学生学习负面情感的产生、消除亦或膨胀,在客观上受...
关键词:教学情感 “差生” 学习负面情感 地方二本院校 综合英语 
兴趣对英语本科生在空间模式下自主学习的影响
《黑龙江教育学院学报》2015年第7期15-16,共2页邓铁辉 曾玉婷 张婷 
湘南学院大学生研究性学习和创新性实验计划项目"英语本科学生空间模式下自主学习的研究"(2013024)
利用正在中国教育界兴起的空间教学模式,结合我校正在建设数字化校园这一契机,来研究兴趣对英语本科生在空间模式教学下自主学习的影响,并尝试利用空间模式教学为英语本科生在学习过程中遇到的一系列问题提供解决方法。在此过程中,课题...
关键词:兴趣 空间模式 自主学习 效率 影响 
冲突与融合——英汉夫妻称谓语的文化探析
《湖北函授大学学报》2015年第10期150-152,共3页邓铁辉 
夫妻称谓语是语言的一个组成部分,也是一种文化现象。英语和汉语在传统夫妻称谓语方面存在着很大的差别,这是英汉传统文化冲突的一个体现。而在现代英语和汉语中,夫妻之间的称谓出现某些趋同的表达,这也在一个方面证明了英汉文化的逐渐...
关键词:冲突 融合 夫妻称谓语 文化探析 
英汉文化背景与文化精髓差异探析——英汉跨文化交际探析之一
《黑龙江教育学院学报》2015年第5期128-129,共2页邓铁辉 
英汉跨文化交际受到很多因素的影响。交际者除要熟悉英语和汉语各自产生的文化背景外,还应该洞悉这两种不同文化的精髓及其差异。
关键词:英汉文化 文化背景 宏观分析 
英汉幽默语言因偏离而形成之标记视角分析被引量:1
《湖南人文科技学院学报》2014年第6期85-88,共4页邓铁辉 
湖南省教育厅科研课题"标记视角下英汉幽默语言的形成;理解与翻译研究"(13C8941)
在言语交际传统视角指导下,语言研究者常从合作原则和礼貌原则两个角度去分析英汉幽默语言的形成。但如若以标记理论为指导,则可对英汉幽默语言的形成做出全新分析,即它们形成于对英汉这两种不同语言从词汇、语法、语音、语意及书写等...
关键词:英汉幽默语言 偏离 形成 标记视角 
从旅游差异论中西文化
《湖北函授大学学报》2014年第21期191-192,共2页邓铁辉 
基于不同的自然和社会环境,中西方人们在各自社会活动中创造出了迥然不同的民族文化。这种差异显著的不同文化,映射于并影响到中西方人们社会生活活动的各方面,譬如中西方人们的旅游。
关键词:旅游 差异 中西文化 
言语交际传统视角下英汉幽默语言形成的分析
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》2014年第10期200-202,共3页邓铁辉 
2013年湖南省教育厅一般研究课题"标记视角下英汉幽默语言的形成;理解与翻译研究"(13C8941)
对于英汉幽默语言的形成,语言学界很多学者从多方面各角度进行了积极的探索研究。在言语交际传统视角下,我们常从其对合作原则和礼貌原则的违背这两个角度去分析英汉幽默语言的形成。
关键词:言语交际 传统视角 幽默语言 形成 合作原则 礼貌原则 
标记等效与英汉幽默语言翻译
《湖南科技学院学报》2014年第9期164-166,共3页邓铁辉 
湖南省教育厅课题"标记视角下英汉幽默语言的形成;理解与翻译研究"(项目编号13C8941)
幽默语言作为带有标记性的特殊语言形式,其翻译应该是在某种科学理论的指导下,用科学的翻译方法进行。标记理论就是英汉幽默语言翻译的理论指导。至于具体的翻译方法,标记等效翻译法是翻译英汉幽默语言的一种行之有效的好方法。
关键词:标记等效翻译 英汉幽默语言 标记理论 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部