陈满娥

作品数:20被引量:24H指数:2
导出分析报告
供职机构:井冈山大学外国语学院更多>>
发文主题:大学英语大学生大学英语课程美剧网络环境更多>>
发文领域:语言文字文化科学经济管理哲学宗教更多>>
发文期刊:《边疆经济与文化》《读天下》《考试周刊》《井冈山大学学报(社会科学版)》更多>>
所获基金:江西省教育科学规划课题江西省高等学校教学改革研究课题国家级大学生创新创业训练计划全国基础教育外语教学研究资助金项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
新文科语境下大学英语课程的改革与创新被引量:1
《产业与科技论坛》2022年第19期159-160,共2页陈满娥 王瑾红 
江西省高等学校教学改革研究省级课题“新文科视阈下非英语专业本科生学术英语能力培养模式探索与实践——以医学本科专业为例”(编号:JXJG-20-9-16)研究成果。
在现代教育改革环境下,我国新文科建设提出了交叉融合性、技术人文性等要求,通过加强大学英语课程的对标意识,可增强国家外语建设,符合跨标建设的发展,对国际发展、社会建设各个行业都有促进作用。且通过多个层面的建设也能够呈现新时...
关键词:新文科语境 大学英语 课程改革 改革创新 
全大写英语公示语认读现状调查及对策研究被引量:1
《老区建设》2020年第8期87-92,共6页陈满娥 邓如海 
井冈山大学2019年国家级大学生创新创业训练计划项目“公共场所全大写英语公示语的认读情况调查及语用功能研究”(201910419025)。
随着我国语言"英化"程度的深入,许多公示语直接以英语或图形标识出现,再加上英语大写字母美观整齐,便于设计布局的特点,全大写英语的公示语随处可见。通过对公众中的特殊群体--大学生对全大写英语公示语认读现状进行调查和分析,并提出...
关键词:大写英语 全大写英语 公示语 认读 
基于美剧字幕翻译训练的大学英语教学研究
《老区建设》2018年第14期79-81,共3页陈满娥 
江西省艺术规划项目"网络时代美剧字幕翻译与大学生跨文化素养培养研究"(YG2016233)
在经济全球化及网络时代的今天,大批国外影视作品涌进中国,为国人了解国外语言和文化提供了一个有效途径,同时也给外语教学提供了很多的教学素材及便利条件,基于美剧字幕翻译训练的大学英语教学具有独特的意义。
关键词:美剧 字幕翻译 大学英语教学 特点 
网络时代美剧字幕翻译与大学生跨文化素养培养研究
《老区建设》2018年第12期94-96,共3页陈满娥 谢萍 
2016年江西省艺术规划项目"网络时代美剧字幕翻译与大学生跨文化素养培养研究"(YG2016233)
网络时代的到来为外语教学提供了诸多教学资源和素材,通过把备受大学生青睐的美剧引入英语教学,进行美剧字幕翻译训练,从而提高大学生的跨文化素养。
关键词:美剧 字幕翻译练习 跨文化素养 
网络环境下的在线翻译模式语篇翻译效果研究
《老区建设》2018年第4期81-85,共5页陈满娥 林心虹 刘瑶 
井冈山大学2017年度国家级大学生创新创业训练计划项目"网络环境下的在线翻译模式对语篇翻译效果研究"(201710419005)
在线翻译相对于人工翻译具有快捷、省时等优势。在一些特定场合的翻译中,在线翻译大体符合规定要求。通过分析翻译的功能对等原则,把语言及翻译的基本单位——语篇作为契入点,对在线翻译模式下的译文质量进行评测,并提出相应的建议。
关键词:在线翻译 语篇效果 学术语篇 
微课理念在大学英语教学中的应用被引量:3
《戏剧之家》2017年第20期165-166,共2页温林妹 陈满娥 
微课是一种新的教学方式,这种方式在大学的英语教学中被广泛使用。微课特有的优势和大学的英语教学非常契合,微课贯穿在整个教学过程中,更好地促进了教师和学生的课堂学习效率。随着微课在大学英语课上的发展和完善,微课正朝着更好方向...
关键词:微课理念 大学英语 教学 应用 
微课与大学英语课程整合的新型课堂教学模式研究被引量:1
《老区建设》2017年第14期79-81,共3页陈满娥 谢萍 
信息技术与教学的深度融合是我国教育教学改革的重点和难点,将"微课程"融入到学科课程教学中,是实现这一"深度融合"目标最好的切入点。通过分析微课与大学英语课程整合的新型课堂教学模式的特点。阐明实现微课程与大学英语课程的深度融...
关键词:微课 大学英语课程 整合 新型课堂教学模式 
功能对等原则下的在线翻译译文语篇翻译效果研究
《读天下》2016年第18期213-214,共2页温林妹 陈满娥 
吉安市市级课题:功能对等原则下的在线翻译译文语篇翻译效果研究的研究成果,课题编号为16GH095
英语是当前世界贸易中的重要交流语言,要想促使我国与外国进行良好的沟通和交流,离不开翻译。在线翻译是一种常见的英语翻译形式,通过将难懂的英语词汇进行翻译,有助于强化人们的理解能力。要想促进在线翻译取得良好的实施效果,需要在...
关键词:功能对等 在线翻译 语篇 翻译效果 
网络环境下大学英语听说课“浸入式”教学法应用研究
《老区建设》2016年第20期45-46,共2页陈满娥 
2014年江西省教学改革项目"网络环境下‘浸入式’教学法在大学英语教学中的运用研究"(JXJG-14-9-25)
提高非英语专业大学生的英语听说能力是大学英语教学的目标,也一直是大学英语听说课要解决的问题。通过一年的教学实践,认为在大学英语听说课中运用"浸入式"教学法,不但有利于提高学生的听说能力,也能促进大学英语教师职业素养的提高及...
关键词:网络环境 “浸入式”理论 大学英语听说课 
词汇形式教学在大学英语听说课中的运用研究
《老区建设》2015年第22期52-53,共2页陈满娥 沈雨瑶 
吉安市2014年社科规划课题"词汇形式教学在大学英语听说课中的运用研究"(14GH068);2014年井冈山大学大学生创新创业计划项目研究成果
词汇形式教学(lexical focus on form)是指在以意义和交际为中心的课堂里,在对篇章内容进行理解的过程中,可以将学习者的注意力暂时转移到某些较难词汇的外在"形式"和内在意义上。把有关第二语言教学的focus on form的理论引入到大学英...
关键词:(重)形式教学 词汇形式教学 听说课 听力能力 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部