高洁

作品数:14被引量:2H指数:1
导出分析报告
供职机构:空军预警学院更多>>
发文主题:教学交际译本军校教师素质更多>>
发文领域:文化科学语言文字更多>>
发文期刊:《中国科技术语》《时代教育》《课程教育研究》《文学教育》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
浅谈法律翻译中的动态逻辑等价
《课程教育研究》2018年第37期21-22,共2页吴恒 高洁 
法律文本属于专门用途语言的一种,其翻译要求不同于一般性的语言翻译。为了实现动态的逻辑等价,需要深刻把握同一个概念在目的语和源语中的表达,及其使用的语境。本文提出了三种词语逻辑等价的对应关系,以及相应的翻译策略。
关键词:法律翻译 逻辑等价 策略 
译者主体性与《论语》两种译本的对比分析
《文学教育(中)》2017年第7期93-93,共1页吴恒 高洁 
内容译者主体性随着翻译文化转向的出现而日益受到翻译界的关注,本文拟从译者主体性的角度入手进行具体分析,试图探讨译者作为翻译的主体如何影响着整个翻译过程,从而造成了译本的多样性。
关键词:译者 主体性 论语 
试析美国空军新术语的汉译
《中国科技术语》2016年第6期41-44,共4页高洁 堵海鹰 吴恒 赵团结 
军事翻译中常常遇到外军创造的新术语,翻译工作者应该根据术语所处的具体语境确定意义,再结合术语翻译的标准灵活处理,达到准确性、可读性和透明性的统一。文章结合五个具体的术语案例,说明了如何在术语翻译中融合这些要求。
关键词:军事翻译 新术语 语境 
从两种译本的比较看比喻意义的翻译
《课程教育研究》2016年第28期23-23,共1页吴恒 高洁 代思师 
本文以奈达的“功能对等”理论为指导,针对《了不起的盖茨比》两个中文译本中比喻意义的翻译进行了对比研究,认为为了实现读者效果的大程度对等,必然需要奈达的“功能对等”。
关键词:功能对等 效果 比喻意义 奈达 
浅议如何提高公共英语的写作教学
《课程教育研究》2015年第13期100-101,共2页吴恒 高洁 
中国的公共英语教学中,普遍存在"重输入,轻输出"的问题。学生的听力阅读较好,而写作口语普遍较差。一方面课时分配不利于提高学生的写作口语能力,另一方面,写作口语的教学没有得到足够的重视。本文希望能就写作的教学提出一些有益的...
关键词:公共英语 教学 写作 
框架理论在翻译教学中的应用
《时代教育》2015年第7期177-177,共1页高洁 吴恒 刘超 
学生容易受到原文概念意义的影响,常常导致错译。通过应用框架理论,指导翻译教学,教师能指导学生在词汇、句子和文本层次上构建原文的意义,有效避免翻译中的语义错误。鉴于学生的背景知识不足,教师应该知道学生扩大知识面,积累更多的知...
关键词:翻译教学 框架理论 语义错误 
交际式任务中的语法教学
《教育教学论坛》2015年第10期171-172,共2页高洁 吴恒 
传统语法教学和交际式教学似乎常常陷入学习连续体的两个极端。笔者根据自己的教学经验,借鉴教学理论,提出了用交际式方法,有效提高语法教学效果的步骤、流程。应根据学习者的学习需求、态度、学习基础等,确定控制性和自由性任务的平衡。
关键词:交际 教学 语法 
信息技术条件下对军校英语教学工作的思考
《校园英语》2015年第10期29-29,共1页吴恒 高洁 
信息技术迅猛发展,军校的英语教学如何顺势而为,值得深入探讨。本文从"重基础"和"学员主体"的两个方面提出了一些思考。
关键词:信息技术 军校 英语教学 
课堂设计中的提问策略
《文学教育》2015年第5期71-71,共1页吴恒 高洁 
课堂教学是落实各种教学思想的重要环节,如何上好一堂至关重要。提问是课堂教学的"润滑剂",总体分成五类,由易到难,适应不同层次学员的需求。
关键词:课堂 设计 提问 
四级作文中常见的问题及对策
《校园英语》2014年第32期36-36,共1页高洁 吴恒 
写作能力是四级主观题中有效考察学生语言、思维水平的一种手段。本文总结了教学、阅卷实践中发现的常见问题,探究如何提高四级英语写作的能力。
关键词:英语 四级 作文 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部