翟颖璐

作品数:12被引量:20H指数:3
导出分析报告
供职机构:内蒙古民族大学外国语学院更多>>
发文主题:英语专业教学方法探索口语能力图式语境更多>>
发文领域:语言文字文化科学文学更多>>
发文期刊:《内蒙古师范大学学报(教育科学版)》《内蒙古农业大学学报(哲学社会科学版)》《西安外国语大学学报》《前沿》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
惜别与重逢——《当初我们两分别》与《钗头凤》主题意境比读
《北方文学(下)》2017年第2期40-41,共2页翟颖璐 
比读英国拜伦的《当初我们两分别》和中国陆游的《钗头凤》可以发现,虽然这两首诗歌的作者生活年代不同,国度不同,语言不同,文化背景不同,诗词格律不同,但两首诗歌在主题、意境和写作风格等方面却颇具相似之处。本文试从以上各方面对这...
关键词:《当初我们两分别》 《钗头凤》 拜伦 陆游 比读 
基于SPSS对英语专业蒙古族大学生成绩的深入分析被引量:3
《内蒙古师范大学学报(教育科学版)》2014年第1期99-101,143,共4页翟颖璐 
内蒙古自治区教育厅人文社会科学一般项目"元认知意识与蒙古族大学生英语学习风格及教学策略相关研究"(NJSY12133);内蒙古民族大学高等教育教学研究项目"基于SPSS对英语专业蒙古族学生成绩的深入分析"(MDYB2013009)
本研究应用SPSS统计分析软件,对英语专业85名蒙古族大学生基础阶段(一年级和二年级)的基础英语、泛读、听力、写作、语法等五门英语专业技能课程的成绩进行相关性分析和因子分析。相关性分析发现,5门课程成绩彼此之间都呈显著相关;因子...
关键词:蒙古族学生 英语专业技能课程 SPSS 相关性 因子分析 
高校英语专业中国文化课程存在的问题与对策被引量:3
《前沿》2012年第13期145-146,共2页翟颖璐 
内蒙古民族大学高等教育教学研究项目"英语专业<中国文化>课程内容及教学改革的研究"(项目编号:MDYB201113)
英语的学习和使用是两种文化的双向交流的过程,在我国高校英语专业的教学中加强中国文化的教育学习,是传承和弘扬中华民族优秀传统文化的需要,有助于加强和提高学生跨文化交际的能力。目前各高校英语专业教学中,对中国文化课程教学缺乏...
关键词:英语专业 中国文化 问题 对策 
杜甫诗歌中常见修辞格的英译被引量:3
《西安外国语大学学报》2012年第2期122-125,共4页翟颖璐 
内蒙古民族大学高等教育教学研究项目"英语专业<中国文化>课程内容及教学改革的研究"(项目编号:MDYB201113)的部分成果
中国的唐诗举世闻名,大量修辞格的运用,构成唐诗作品的一个显著特色,创造了独特的意境美。但这些修辞格的运用给诗歌的英译带来极大困难。本文以唐代伟大诗人杜甫的诗作为例,选取国内外不同的古诗翻译版本,对古诗中常见修辞格的英译方...
关键词:杜甫 诗歌 修辞格 英译 
埃德蒙·斯宾塞《爱情小诗》永恒主题的解读被引量:1
《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》2011年第6期33-35,共3页翟颖璐 
埃德蒙·斯宾塞是文艺复兴时期英国文学史上最伟大的诗人之一,他的很多作品对后世产生了重大影响。理想主义,对美的热爱,优美的音韵,严谨的格律,使他被后人誉为"诗人的诗人"。《爱情小诗》是他的一部十四行诗集。这部诗集在内容上赞颂...
关键词:斯宾塞 爱情小诗 永恒 十四行诗 
英语中比喻修辞格及其翻译方法被引量:2
《内蒙古民族大学学报》2011年第4期34-36,共3页翟颖璐 
比喻是表现人类语言美感的最常见、最实用的修辞格,它的使用体现了语言的信息功能和美学效果的结合。英语和汉语语法中的比喻修辞格既有共性又有差异。在翻译比喻时,要采取多种方法,求同去异,尽可能兼顾内容与形式,达到"形神兼备"。
关键词:英语 修辞 比喻 翻译 
论《指环王》中托尔金笔下的道德与权力(英文)被引量:1
《内蒙古民族大学学报》2011年第1期19-21,共3页翟颖璐 
《魔戒》是中世纪英国文学的著名教授托尔金于1954年推出的系列作品。至今在全球拥有两亿多读者,素有"西方《西游记》"之称。它不仅仅是一部伟大的神话和史诗,更是一部解读善与恶,道德与权利的哲学著作。在《指环王》中,善恶之间的斗争...
关键词:指环王 奇幻小说 善与恶 真理 
任务教学法在英语专业泛读教学中的应用被引量:2
《内蒙古民族大学学报》2010年第4期162-163,共2页翟颖璐 
探讨以课堂讨论及小组讨论为核心的任务教学法用于泛读课的可行性,主要通过师生问答、相互问答、小组讨论等方式归纳重、难点,区别主、次信息,联系社会和个人实际进行讨论,交流不同的观点,并交换意见,达成共识。这种方式将语言能力、交...
关键词:英语泛读 任务教学 课堂讨论 
古汉语诗文中人称的英语翻译(英文)
《内蒙古民族大学学报》2010年第1期43-44,共2页翟颖璐 
翻译是不同文化交流的工具。本文讨论的是古代汉语诗文中人称的英语翻译趋势,以及对现代翻译工作者的启示。中国与西方国家的翻译者已经为中外文学翻译工作了数百年,为文化与思想的传播做出重要贡献,他们的经验与模式给我们现代工作者...
关键词:交流的桥梁 恰当性 发展 启示 
大学英语口语能力教学方法探索被引量:4
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2007年第2期213-215,共3页翟颖璐 
本文分析造成学生口语表达能力较弱的原因,运用现代认知心理学图式理论阐释决定口语能力发展的因素,指出了口语训练在外语学习过程中的重要意义,并就如何在口语训练中把握好语言信息的输入和输出以提高口语水平提出了建议。
关键词:口语能力 图式 输入 输出 语境 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部