潘洵

作品数:19被引量:20H指数:2
导出分析报告
供职机构:浙江大学外国语学院更多>>
发文主题:翻译语篇翻译明代教师角色说理更多>>
发文领域:语言文字历史地理文学自动化与计算机技术更多>>
发文期刊:《北京科技大学学报(社会科学版)》《苏州科技大学学报(社会科学版)》《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》《江苏第二师范学院学报》更多>>
所获基金:浙江省自然科学基金国家自然科学基金国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
基于自相似与对比学习的图像跨域转换算法被引量:2
《计算机研究与发展》2023年第4期930-946,共17页赵磊 张慧铭 邢卫 林志洁 林怀忠 鲁东明 潘洵 许端清 
国家重点研发计划项目(2020YFC1522704);国家自然科学基金项目(62172365);浙江省自然科学基金项目(LY21F02005,LY19F020049);国家社科基金重大项目(19ZDA197);浙江省文物保护科技项目(2019011);浙江省尖兵计划项目(2022C01222);石窟寺文物数字化保护国家文物局重点科研基地项目;浙江大学教育部脑与脑机融合前沿科学中心项目(2021008)。
图像跨域转换,又称图像翻译,是一种旨在将源域的图像转换为目标域的图像的技术,具体来说是使生成图像在保持源域图像的结构(轮廓、姿态等)的同时具有目标域图像的风格(纹理、颜色等).图像跨域转换技术在视觉领域有着广泛的应用,如照片...
关键词:跨域图像转换 自相似 比对学习 颜色模式坍塌 风格迁移 
从身份构成看“嘉靖倭患”的性质被引量:1
《苏州科技大学学报(社会科学版)》2022年第3期69-75,共7页潘洵 
《明史》将“嘉靖倭患”中的“倭”区分为“真倭”与“从倭”两个群体。这种分法并不严谨,可以根据国籍、发型、服饰等特征将之区分为“真倭”“假倭”“从倭”三个群体。真倭指来自日本的武士与海盗,假倭指王直等流窜日本、与真倭相勾...
关键词:“嘉靖倭患” 真倭 假倭 从倭 
论明代朱纨、林希元之争
《江苏第二师范学院学报》2021年第5期117-122,共6页潘洵 
传统观点认为明代朱纨是顽固的海禁派,林希元则是反海禁的代表,二人之间的斗争是“海禁派”与“走私派”之间的第一次正面交锋。但实际情况并非如此,相关史料显示以林希元为代表的闽浙缙绅凭借其官宦身份,利用海禁政策,挟制官府,控制民...
关键词:明代 朱纨 林希元 走私 禁海 去盗 
明代武装走私集团初探
《江苏第二师范学院学报》2020年第4期85-90,共6页潘洵 
朱纨在荡平双屿岛以后,抓获了一批走私者,记录了他们的姓名、籍贯与任职情况等信息。本文即以此为根据,对明代武装走私集团的地域构成、身份构成等信息进行量化统计,结果显示走私集团的主体是来自闽浙地区的农民、军余等,集团内部以船...
关键词:明代 武装走私集团 军余 海上贸易 
论明代中期走私贸易兴起的原因
《北京科技大学学报(社会科学版)》2020年第4期88-94,共7页潘洵 
明清以降很多学者都认为福建人多地少、海禁、贪污腐败等因素是导致明中期走私贸易兴起的主要原因,但结构主义经济学认为这些都属于恒量因素,不会引发社会经济的剧变。明中期出现的最重要的变量因素是以"赋役征银"为核心的财政改革,但...
关键词:走私贸易 赋役征银 葡人东来 日本银矿 人地矛盾 
试论“后期倭寇”概念中所隐藏的意图被引量:2
《乐山师范学院学报》2020年第2期90-95,共6页潘洵 
日本学者根据时间与主体的不同,将倭寇分为“前期倭寇”与“后期倭寇”,前期倭寇如字面之所示基本属实,但后期倭寇的提法却很有问题。实际上日本学者这样做的目的并不单纯,其一是为了推卸当年倭寇劫掠中国东南沿海的历史责任,再者就是...
关键词:倭寇 后期倭寇 意图 受容 
论万历年间的通倭案
《苏州科技大学学报(社会科学版)》2019年第6期62-67,共6页潘洵 
浙江大学人文社科基金项目“明代通倭案研究”(2018PANXUN0096232)
王在晋的《越隽》与刘一焜的《抚浙疏草》是研究明代通倭走私案件的珍贵史料。研读这些史料发现,万历年间的走私案具有一些新特征:一是走私活动出现网络化、分散化、专业化等特点;二是明清之际中国造船技术远比日本先进,长期有船只走私...
关键词:《越隽》 《抚浙疏草》 船只贸易 平均利润率 通倭案 
论诗歌翻译方法与教学
《中国大学教学》2019年第9期74-79,共6页潘洵 
许渊冲先生的“三美论”与辜正坤先生的“多元互补论”是国内现阶段最具权威性的诗歌翻译理论,但他们讨论的焦点是标准问题,而没有涉及具体的方法论,这对学生的帮助不大。中国诗歌重在抒情而西方诗歌重在叙事,实际上情也是感于哀乐,缘...
关键词:诗歌翻译 意象重构 意境对等 
论异化翻译的局限性
《江苏第二师范学院学报》2019年第4期94-98,共5页潘洵 
1987年刘英凯发表《归化——翻译的歧路》一文,掀起归化异化之争。2000年前后,郭建中将韦努蒂的异化翻译观引入国内,使争论得以延续。实际上韦努蒂的异化翻译理论本身在逻辑推理上有缺陷,在英语世界也受到众多专家学者的质疑。同时,异...
关键词:归化翻译 异化翻译 文化殖民 韦努蒂 
任务教学法中教师角色的探讨——以日汉翻译理论与实践为基础被引量:5
《中国大学教学》2018年第10期83-88,共6页潘洵 张向荣 
浙江大学文科教师教学科研发展专项基金资助
任务教学法是翻译教学中较为流行的方法,但目前学界研究的焦点都集中在教学过程与学生身上,而对教师角色的探讨则显得相对滞后。一般论者都将教师定位为任务的设计者与课堂的组织者,笔者认为,这不过是课堂上的表面现象,实际上教师不仅...
关键词:任务教学法 翻译 任务 启发 因事说理 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部