《当代外语研究》

作品数:5909被引量:9310H指数:38
导出分析报告
《当代外语研究》
主办单位:上海交通大学
最新期次:2025年2期更多>>
发文主题:翻译英语外语研究翻译学英语学习更多>>
发文领域:语言文字文化科学文学医药卫生更多>>
发文作者:杨枫郝福合胡壮麟杜世洪郭英剑更多>>
发文机构:上海交通大学上海外国语大学广东外语外贸大学复旦大学更多>>
发文基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金中央高校基本科研业务费专项资金江苏省教育厅哲学社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
人工智能时代的外语教材:在工具理性与人文精神的博弈中重生
《当代外语研究》2025年第2期5-6,共2页《当代外语研究》编辑部 
语言是文明的火种,既承载着工具性功能,又凝结着人类的精神密码。人工智能技术的介入,使外语教材从静态的知识载体演变为动态的智能系统。这场变革的本质,是工具理性追求效率最大化与人文精神守护语言灵性的深层博弈。当算法开始解析文...
关键词:动态智能系统 人文精神 外语教材 工具理性 
外语教材编写与外语教育生态重构——以上海市义务教育英语教材“三位一体”的编写实践为例
《当代外语研究》2025年第2期7-22,153,F0003,共18页束定芳 
教育部教材研究重点项目“大中小学外语教材政治思想审核机制研究”的阶段性成果。
教材研究主要涉及三大领域:内容(content),使用(consumption)和编写(production)(Harwood 2014)。全球英语教材编写往往是出版社主导。编写者根据出版社的要求参与编写。编者往往是职业教材作者;国内的中小学英语教材编写基本上也是出...
关键词:外语教材 教材编写 外语教育生态 义务教育 
生成式AI时代大学英语数智教材建设框架探索
《当代外语研究》2025年第2期23-33,F0003,共12页王海啸 
全国高等学校教学研究中心数字教材相关应用课题“《新大学英语综合教程》数字教材配套智能体建设”的阶段性成果。
生成式AI技术的快速发展为大学英语教材创新提供了重要契机。文章首先回顾我国数字教材的发展历程,分析生成式AI在动态内容生成、个性化学习支持、多模态资源整合以及教学交互优化等方面的潜力。基于现阶段大学英语教学的实际需求以及...
关键词:生成式AI 大学英语 数智教材 建设框架 
智慧教育背景下高校外语数字教材的内涵特征、建设现状与发展路径
《当代外语研究》2025年第2期34-43,共10页王雪梅 周茂杰 马秋艳 
国家教材建设重点研究基地2023年度教育部规划项目“大学英语教材中的中华优秀文化融入方式、效果与路径研究”(编号2023GH-ZDI-GJ-Y-02);上海外国语大学外语教材院项目“新质生产力背景下《外语教师教育与专业发展》教材编写研究”(编号202412346SH);上海外国语大学校级项目“外语类院校人才培养模式的演变”(编号2021114027)的阶段性成果;中央高校基本科研业务费资助。
智慧教育背景下,数字教材是教材建设的关键要素。本文在厘清高校外语数字教材内涵的基础上,指出其具备智能适配、超时空交互、多模态跨学科融合,以及动态价值塑造等特征。进而基于问卷调研数据分析高校外语数字教材现状,并结合其内涵、...
关键词:智慧教育 外语数字教材 内涵特征 现状 路径 
基于《中国英语能力等级量表》的教材语法项目分布研究
《当代外语研究》2025年第2期44-54,共11页贾蕃 冯钰涵 
国家社科基金项目“外语教材开发的界面研究”(编号23FYYB046);高等教育科学研究规划课题“大中小学英语课程标准贯通研究”(编号23WYJ0304);教育部教育考试院项目“The application of CSE in materials development of college English”(编号EARG2020023)的阶段性成果。
《中国英语能力等级量表》(China's Standards of English Language Ability,下文简称CSE)作为我国本土研发的英语能力量表,为不同学段、不同等级的教、学、测提供了客观量度,也为教材研发与评价提供了重要参考。本文参考CSE考察四套英...
关键词:《中国英语能力等级量表》 外语教材 语法 
科技传播中的国家修辞能力:建构修辞理论视角
《当代外语研究》2025年第2期55-64,共10页翰玉梅 
国家社科基金一般项目“‘一带一路’背景下科技新闻话语的建构修辞及其传播研究”(编号22BYY071)的阶段性成果。
国家修辞本质上是一种建构修辞实践,与建构修辞理论中的核心视域紧密相关。科技传播领域的国家修辞能力建设是国家修辞的重要组成部分,它直接决定了中国科技的国际传播效能以及国家形象的建构。本文在建构修辞理论视野的观照下,分析科...
关键词:国家修辞能力 科技传播 建构修辞 国家形象 
何谓语用修辞能力和语用修辞失误?
《当代外语研究》2025年第2期65-76,共12页侯国金 
国家社科基金一般项目“新时代国家治理‘中国方案’的话语建构与对外传播模式研究”(编号21BYY091)的阶段性成果。
基于语法能力、语用能力、修辞能力,以及新兴界面研究语用修辞学的原则和分析框架,提出语用修辞能力和语用修辞失误的二分。语用修辞能力涵盖全部语用能力、全部修辞能力、大部分语法能力、交际能力、话语能力、应变能力、幽默能力等,...
关键词:语用能力 语用修辞学 语用修辞原则 语用修辞能力 语用修辞失误 
新修辞运动重要术语rhetorical situation 汉语译名辨:问题、分歧、原则
《当代外语研究》2025年第2期77-86,共10页陈黄芪 
福建省社会科学基金项目“修辞情势论与认知语境观互动研究”(编号FJ2023BF106)的阶段性成果。
“名正言顺”可谓先哲术语辨析的探幽足迹。近代梁启超面对“旧译之病”提倡“定公译之例”。伴随着学科发展,新术语层出不穷。然而,西方术语尤其是具有学科理论突破的术语译入汉语,长期译名不一,且有的译名无法凸显原术语的核心要义,...
关键词:rhetorical situation 汉语译名 辨析 原则 
“真、善、美”视域下《文赋》华人离散译者英译本比较研究
《当代外语研究》2025年第2期87-100,共14页黄勤 赵秋蕾 
国家社科基金一般项目“华人离散译者中国文化译介与传播研究”(编号20BYY017)的阶段性成果。
《文赋》英译始于20世纪40年代,目前已有八个重要英文全译本。本文基于知识翻译学提出的“以真求知”“以善立义”和“以美行文”的翻译标准,对同为旅美华人离散译者的陈世骧与方志彤的《文赋》两个英文全译本在词汇、句法、修辞和语篇...
关键词:《文赋》 华人离散译者 知识翻译学 归化、异化 真、善、美 
译者主体性的社会-认知语用阐释
《当代外语研究》2025年第2期101-111,共11页周红辉 冯素格 
国家社科基金项目“基于情景化话语的粤港澳大湾区交叉文化语用问题研究”(编号20BYY064)的阶段性成果。
译者主体性是近年来翻译研究中的一个热点议题,相关理论视角主要包括阐释学、生态翻译学、评价理论及翻译伦理等,但多为翻译实践讨论,基于语言学的解析不足。本文采用社会-认知语用学对译者主体性进行新阐释,包括前语境、等级凸显、自...
关键词:译者主体性 社会-认知语用学 合作 自我中心性 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部