英汉对译

作品数:80被引量:73H指数:4
导出分析报告
相关领域:语言文字文化科学更多>>
相关作者:罗其精崔薇姚健王蕾贾桂华更多>>
相关机构:吉首大学内蒙古大学浙江师范大学湖南商学院更多>>
相关期刊:更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
电影《长津湖》英汉对译中的多模态话语视角赏析
《中国民族博览》2024年第9期220-222,共3页任孝瑜 
英汉对译中的多模态翻译研究是近年来翻译界关注较多的话题,本文通过对之前部分相关文献的分析梳理,认为在影视剧的翻译当中,多模态翻译话语视角的呈现颇受关注,基于这一发现本文着重对热映电影《长津湖》的英汉对译多模态话语视角进行...
关键词:影视作品英译 多模态翻译 文化输出 《长津湖》 话语视角 
从英汉对译的角度浅谈汉语动词与英语动词的文化差异被引量:1
《现代语言学》2023年第7期3101-3106,共6页王金秋 
不管是在英语还是汉语中,动词的用法都占据着重要的位置,由于它的必要性,对动词的探索显得尤为重要。因为英语和汉语归属于不同类型的语种语言,其句法结构差距很大,动词的用法也就差别很大。本文试从多个角度对动词在汉、英语言中的应...
关键词:汉语 英语 动词 
一起来运动
《小学教学设计》2023年第18期36-36,共1页乐伟国 
举世瞩目的第十九届杭州亚运会(the 19th Asian Games Hangzhou)将于今年九月隆重举行。小学英语教师可借此机会向学生介绍下列英汉对译体育竞技项目,用这些丰富又具时代特征的英语课程资源帮助学生走近亚运,感受亚运,激发参与运动的热情。
关键词:体育竞技项目 小学英语教师 英语课程资源 杭州亚运会 激发参与 英汉对译 亚运 时代特征 
备课资料
《小学教学设计》2022年第12期7-7,共1页乐伟国 
迎亚运杭州2022年第19届亚运会(The 19th Asian Games Hangzhou 2022),简称“杭州2022年亚运会”,将于2022年9月10日至25日在中国浙江杭州举行。小学英语教师可以结合此项重大赛事(major events),在教学时向学生介绍相关词语的英语表达...
关键词:小学英语教师 教学资源 亚运会 浙江杭州 浸润式 语言教学 英语表达 英汉对译 
汉英双语平行语料库在大学英语翻译教学中的应用研究被引量:8
《湖北开放职业学院学报》2019年第16期169-170,180,共3页季娟 
本文首先介绍了平行语料库的概念和发展历史,阐述了迄今为止我国在语料库研究方面的成果,从现实联系性、教师创造性和教学改革三个方面分析了双语平行语料库的特点,并从完善了英语翻译教学理论基础和弥补传统英语翻译教学不足两点论述...
关键词:平行语料库 翻译教学 大学英语 英汉对译 
利用英汉句型对比提高中学生英语输出正确性的应用探究
《英语教师》2019年第8期148-151,共4页洪瑞莲 
阐述对比分析的理论基础和英汉句型的特点。结合具体实例,分析英汉基本句型的异同。认为学生在输出英语时,应对比分析英汉句型,充分利用正迁移,减少负迁移,从而输出地道的英语。
关键词:英语句型 汉语句型 英汉对译 英语输出 
液晶电视升级工具操作界面英汉对译
《家电维修》2018年第6期47-47,共1页佟廷军 
关于“教学”的几个词语
《小学教学设计(英语)》2018年第5期39-39,共1页乐伟国 
时下,各种与"教学"相关的表达式层出不穷。你熟悉这些英汉对译的短语吗?
关键词:教学 词语 英汉对译 表达式 短语 
中外古典名著英汉对译
《考试与评价(英语中考专刊)》2016年第9期25-25,共1页
诗歌中不可译性的诗意
《教师》2016年第26期55-56,共2页崔薇 
英汉诗歌翻译中,语言以及语言之间所反映的文化差异越大,其不可译性程度也就越高。文章探讨了应对英汉诗歌对译中的不可译现象的方法及措施。作者认为形式翻译和阐释翻译是解决英汉诗歌对译中不可译现象的有效途径。
关键词:不可译性 英汉对译 对策 分析 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部