英译现状

作品数:178被引量:270H指数:7
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:万永坤周弘陈丽清潘凌刘华玉更多>>
相关机构:玉溪师范学院平顶山学院广西科技大学上海中医药大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家级大学生创新创业训练计划湖南省哲学社会科学基金浙江省教育厅科研计划河北省社会科学发展研究课题更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
传播学视域下亚马逊平台广西食品特产的英译现状探析
《海外英语》2025年第2期23-26,共4页蒋蓉 苏婷 
2022年度广西高校中青年教师科研基础能力提升项目“‘21世纪海上丝绸之路’背景下土特产食品说明书英译研究——以广西北海市为例”(编号:2022KY0830)。
区域全面经济伙伴关系协定(RCEP)为跨境电商提供了崭新而宝贵的发展机遇,广西食品特产借助跨境电商平台逐步走向国际市场。本研究以翻译传播学理论为基础,对广西食品特产在亚马逊跨境电商平台上的英译现状进行了分析。研究发现,由于多...
关键词:亚马逊跨境电商 广西食品特产 传播学 翻译策略 
博物馆茶文化主题英译现状及对策分析——以中国茶叶博物馆等三个博物馆为例
《福建茶叶》2024年第12期161-163,共3页叶芊妤 沈艳燕 
2023年湖州师范学院大学生创新创业训练项目:一茶一世界——基于湖州的多语种传播茶文化研究(项目编号:S202310347118)。
在一带一路和全球化背景下,优化茶文化的翻译对于对外传播中国茶文化具有至关重要的作用。浙江茶文化繁荣且是中华茶文化起源地之一,浙江众多博物馆都有茶文化主题,馆内对茶文化英译的质量意味着能否向国外游客正确传达中国茶文化信息...
关键词:茶文化 博物馆 英译现状 对策 
武汉地铁站名英译现状及其规范化
《海外英语》2024年第22期30-32,共3页谭蓓 耿殿磊 
湖北省高等学校省级教学研究项目(2017252)。
地铁站站名是城市的名片,承载着当地的文化。武汉市目前的地铁双语站名,总体上指示明确且便于识记,为其城市形象对外传播起到良好的促进作用。但少量站名的英文翻译还存在误译和译名欠佳等问题,需要在实现站名道路指示功能的同时准确传...
关键词:地铁站名 武汉 翻译规范 
功能目的论视阈下上饶旅游外宣材料英译现状及优化策略
《旅游纵览》2024年第9期31-33,共3页李黎 
2023年度上饶市经济社会发展和哲学社会科学规划课题“功能目的论视阈下外宣旅游文本英译研究--以江西上饶旅游文本为例”(23YB38)。
上饶旅游资源丰富,历史文化底蕴深厚。上饶旅游外宣材料的英译作为帮助外国游客获取景点信息、提高景区知名度、扩大旅游市场和传播地方旅游文化的重要媒介,必须做到内容规范、理解准确、表达得当。本文通过对调研获取的大量实例进行分...
关键词:英译 旅游外宣 目的论 文化传播 
徽茶文化英译现状及创新路径研究
《现代英语》2024年第16期115-117,共3页程敏 
黄山学院校地合作项目“徽州非物质文化遗产外宣译介研究”(项目编号:xdhz202011);黄山学院校级质量工程:跨文化交际理论视阈下大学生文化素养培养路径实践与研究(2023JXYJ21);安徽省人文社科研究重点项目“新时代中国文化战略背景下安徽非物质文化遗产译介模式研究”(项目编号:SK2021A0630)
徽茶文化是中国茶文化的重要组成部分。但现阶段徽茶文化的英译资料尚且匮乏,其译介与传播研究的现状与其深厚的文化底蕴极不平衡。研究以译介学理论为支撑,以实地调查为依据,从译者主体、译介内容、译介受众和译介效果等方面探索徽茶...
关键词:徽茶文化 译介学 非物质文化遗产 
“讲好中国故事”背景下山东籍农学家所著农业典籍英译现状分析
《今古文创》2024年第31期99-103,共5页欧广皙 翟红华 
山东省教改重点项目“新文科背景下应用型一流本科商务英语专业课程建设研究——以《商务综合英语》系列课程为例”(项目编号:Z2021250)阶段性成果之一。
“讲好中国故事”是当下的热点话题。同时,“讲好中国农业故事”是“讲好中国故事”中非常重要的一部分。本文通过搜集文献、文本细读、数据分析深入剖析了目前山东籍农学家所著农业典籍的英译现状及英译时遇到的主要问题,同时提出了相...
关键词:讲好中国故事 山东籍农学家 农业典籍 文化传播 英译现状 
以连花清瘟胶囊简介英译现状为例探讨中医药文化国际传播困局与策略被引量:1
《中国中医药现代远程教育》2024年第3期124-127,共4页潘宣佑 周恩 
教育部人文社会科学研究规划基金项目[No.20YJA740064];国家语言文字工作委员会重点项目[No.ZDI145-38]。
中医药文化是中国最具代表性的传统文化之一。随着新型冠状病毒肺炎疫情的暴发,中医药越发彰显出其优势和特色。连花清瘟胶囊作为抗击疫情的有力武器,为促进中医药文化的国际传播铺垫了良好基础。此文以连花清瘟胶囊简介英译现状为例,...
关键词:中医药文化 国际传播 连花清瘟胶囊 翻译 
旅游景区公示语英译现状及提升路径研究被引量:1
《旅游与摄影》2024年第1期52-54,共3页薛燕 
文章分析当下旅游景区公示语英译现状,找出其中存在的主要问题进行说明,如语言表达不够准确、文化差异造成理解困难等。为进一步提升旅游景区公示语的英译质量,文章提出一些具有针对性的改进路径,包括加强语言能力培养、深入了解源语言...
关键词:旅游景区 公示语 英译 
中医推拿功法术语英译现状、原则与方法
《亚太传统医药》2024年第1期199-203,共5页蓝涵皙 周恩 
国家社会科学基金重大项目(19ZDA301);教育部人文社会科学研究规划基金项目(20YJA740064)。
推拿是中医的重要组成部分,随着中医对外交流增多,推拿也逐渐走入中外交流舞台。推拿术语主要包括手法治疗和功法训练,其中,功法术语的起源发展与传统武术紧密结合,具有鲜明的民族特征和丰富的文化内涵。基于推拿功法术语英译的现状,结...
关键词:推拿术语 推拿功法 英译 现状 原则 方法 
湘赣地区红色旅游景点英译现状与对策探究
《今古文创》2023年第46期112-114,共3页刘洋 
2021年度湖南省大学生创新创业训练计划项目“湘赣边区红色旅游英译现状调查与发展对策研究”(项目编号:4272)。
湘赣地区红色旅游资源丰富,蕴含独特的文化内涵,其英译和对外传播值得研究。本文探讨了湘赣地区红色旅游景点英译现状、存在的问题及成因,并提出了相关对策,以期提升英译质量,促进红色旅游文化的对外传播。
关键词:湘赣地区 红色旅游景点 英译现状 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部