语域特征

作品数:43被引量:248H指数:8
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:江进林许家金李明曹明伦王伟更多>>
相关机构:广东外语外贸大学对外经济贸易大学北京外国语大学大连海事大学更多>>
相关期刊:《韶关学院学报》《时代文学》《华南理工大学学报(社会科学版)》《海外英语》更多>>
相关基金:教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目广东省哲学社会科学规划项目中央高校基本科研业务费专项资金广东省高等职业技术教育研究会课题更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
基于HITS算法的商务英语文本语域特征研究
《江苏经贸职业技术学院学报》2024年第3期89-92,共4页徐秋萍 
2020年江苏高校哲学社会科学研究一般项目“‘020’模式在高职商务英语信息化教学中的应用性研究”(2020SJA1478)。
在分析文本语域特征时,由于缺乏对文本信息之间关系的分析,导致特征分析结果的可靠性较低,为此,提出基于HITS算法的商务英语文本语域特征研究。利用HITS算法建立商务英语文本信息之间的链接关系,并借助中心值和权威值对文本中的型符信...
关键词:HITS算法 商务英语文本 语域特征 链接关系 归一化处理 
基于多维分析的《庄子》译本语域特征对比研究——以汪榕培、华兹生译本为例被引量:1
《哈尔滨学院学报》2023年第11期107-111,共5页韩名利 张瑞娥 王翊 
安徽科技学院人文社科研究项目,项目编号:2021rwyb12;安徽省教育厅人文社科重大项目,项目编号:2022AH040229;安徽省教育厅人文社科重点项目,项目编号:2022AH051609。
文章对《庄子》汪榕培译本与华兹生译本的语域特征进行多维分析(MF/MD)发现,在整体维度上,二者均与原作哲学散文的语域特征相一致,指称明晰、显性劝说、信息组织精细,但在单个维度上,汪译本信息准确、抽象程度高,华译本则交互色彩鲜明...
关键词:《庄子》 译本对比 多维分析 语域特征 
元功能显化视角下《毛泽东选集》(第一卷)英译的语域特征多维分析
《天津外国语大学学报》2023年第5期56-68,112,共14页赵秋荣 王慧洁 刘敏霞 
北京科技大学科技与文明中外人文交流研究开放课题资助项目(2023KFZD002);国家社会科学基金项目“基于历时复合语料库1919-2019的翻译对现代汉语语言特征影响研究”(19BYY107)
本研究基于《毛泽东选集》(第一卷)的外文社版和劳伦斯版英译文建立汉英平行语料库,运用多维分析法考察其语域差异,比较两个译本在元功能层面上的显化差异。研究发现:(1)两个译本存在语域差异,67个语法特征中有15个存在较大差异,外文社...
关键词:《毛泽东选集》(第一卷) 多维分析 元功能显化 语料库 
基于语料库的《金匮要略》英译本语域特征多维分析被引量:1
《浙江外国语学院学报》2021年第4期74-81,共8页连丹婷 王立非 
本文运用多维分析法,对比考察《金匮要略》罗希文译本与阮继源和张光霁译本的语域特征。研究发现,两个英译本在“指称明晰性与情境依赖型指称”和“信息抽象与具体程度”上存在显著差异。罗希文译本的指称明晰性显著强于阮继源和张光霁...
关键词:《金匮要略》 多维分析 语域特征 
英语TED演讲语篇语域特征多维分析被引量:15
《外语教学》2021年第2期23-28,共6页王伟 
陕西省教育厅哲学社会科学重点研究基地项目“序列组织与身份类别:基于汉语半机构争辩话语的实证研究”(项目编号:20JZ081);西安外国语大学重大课题攻关项目“批评语类视阈下的企业社会责任报告话语研究”(项目编号:17XWZD04)的阶段性研究成果;陕西高校青年创新团队的支持。
本研究运用多维分析法(MF/MD),考察英语TED演讲语篇的语域特征及不同话题子语域的变异。研究表明:TED演讲总体上呈现出较强的交互性和非叙述性,指称明晰,显性劝说性强弱不一,其信息表达具体,即席信息组织较为精细。在TED子语域之间:艺术...
关键词:TED演讲 多维分析 子语域 语域变异 教学资源 
基于造纸产业翻译语料库的商务英语语域特征多维分析被引量:5
《造纸科学与技术》2021年第2期76-79,共4页张江 
利用多维度分析法,对造纸产业涉及到的商务英语与通用英语的语域特征进行比对分析。研究结论证实:多维度分析法能够通过有效手段将造纸产业商务英语与通用英语进行对比区分,该方法能够通过多元的话语功能维度,诠释造纸产业语料库中不同...
关键词:造纸产业 语料库 商务英语 多维度分析法 
国家治理视域下中美新冠肺炎疫情新闻发布会语域特征对比研究
《秘书》2021年第1期3-16,共14页唐青叶 徐杨 
国家社科基金重大项目“改革开放以来中国贫困治理对外话语体系的建构与传播研究”(20&ZD140)。
话语具有实践性和建构性。国家治理现代化需要以有效的话语体系加以建构。研究基于语料库和多维分析法,对中美两国政府新冠肺炎疫情新闻发布会英语文本的语域特征进行比较分析。研究结果显示,中国新闻发布会的话语表达表现为学究式说明...
关键词:新冠肺炎 新闻发布会 语域 多维分析法 国家治理 
中美企业致股东信语域特征的多维分析被引量:11
《外语与外语教学》2020年第6期66-75,149,共11页胡春雨 谭金琳 
教育部人文社会科学重点研究基地资助项目“基于语料库的中国文化英语表述研究”(项目编号:13JJD740005);广东省哲学社会科学规划项目“批评隐喻分析视域下的中美企业话语对比研究”(项目编号GD20CWY17)的研究成果。
致股东信是企业与股东进行沟通的重要渠道。本研究运用多维分析法,对中美企业致股东信的语域特征进行对比分析。研究发现:1)尽管中美企业致股东信存在相似性且都属于信息性强的正式说明性语域,但在5个话语功能维度上存在显著差异;与美...
关键词:语料库 致股东信 语域特征 多维分析 
基于语域特征多维分析的大学英语教材研究被引量:1
《武汉商学院学报》2020年第3期93-96,共4页蒋韬成 李世琴 黄泽英 
湖南省教学改革研究项目《转型发展背景下地方本科高校英语听说多元化教学改革研究与实践》(项目编号:湘教通[2016]400号736);湖南省教育厅科研课题《基于教材语料库和多维分析方法的大学英语教材语篇特征研究》(项目编号:湘教通[2016]395号16C1506)。
本研究采用语料库分析方法,对大学英语教材和通用学术英语进行了语域特征多维分析,对各自功能维度和语域类型进行了系统性描述和比较.研究表明:大学英语教材叙述类、想象类文体较多,而学术类文体偏少,总体上"学术味"不浓,互动性、叙述...
关键词:大学英语教材 教材评估 语域特征 多维分析 
“片头警示声明”翻译:凸显译语“通告文”语域特征
《上海翻译》2019年第3期44-48,94,F0003,共7页贾一村 
"片头警示声明"翻译,是影视作品翻译中一个时常遇到的实际问题,一直以来却很少受到关注。本文就此类"警示声明"的文体风格和行文特色进行了相应探讨和分析,并指出:此类"警示声明"带有鲜明的通告"语域"特征,但由于汉、英、俄各自相应的...
关键词:片头警示声明翻译 通告语域特征 译语文体规约 中英俄行文差异 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部