商务合同翻译

作品数:58被引量:57H指数:3
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:杨芳郑霄雁李艳平李兵李刚更多>>
相关机构:西南政法大学天津大学中南大学对外经济贸易大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:江苏省教育厅哲学社会科学基金江苏省教育科学“十一五”规划课题江西省高等学校教学改革研究课题天津市哲学社会科学研究规划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
近二十年我国商务合同翻译研究热点、演化路径及发展趋势——基于CiteSpace的文献计量分析
《佳木斯大学社会科学学报》2023年第6期86-93,共8页侯裕英 梁悦 
广东省高等教育学会十四五规划2021年度一般课题:“虚拟仿真技术视角下高职教师精准教学能力提升研究”(21GYB83);广东省教育评估协会2021年度一般课题:“虚拟仿真技术视角下高职课堂精准教学评估研究”(21GJYPG03)。
商务合同翻译是中国企业成功进行国际合作的前提和关键,也成为当前学界和业界研究热点。系统性地梳理近20年我国的商务合同研究文献,为后续研究提供借鉴。采用CiteSpace对2000—2022年国内商务合同翻译研究的研究热点、演化路径和发展...
关键词:商务合同翻译 CITESPACE 研究热点 演化趋势 研究启示 
目的论指导下的俄汉商务合同翻译浅析
《现代语言学》2023年第11期5277-5282,共6页方晚霞 
一带一路倡议提出后,中国与一带一路沿线各俄语国家的联系交流日益密切。随着经济发展和对外开放的扩大,越来越多的中国企业走出国门,扩大海外投资和经营,与俄语国家建立业务联系。商务合同是跨国商务合作的基础,做好跨国商务合同的俄...
关键词:目的论 商务合同翻译 俄译汉 翻译策略 
目的论视域下的商务合同翻译被引量:2
《英语广场(学术研究)》2022年第25期27-29,共3页宫静雯 
商务合同翻译是跨国商务合作的基石。为提高商务合同翻译的准确性,译者应以目的论三原则为基础,以实现翻译目的为核心任务,采用合适的策略。本文从目的论视角出发,结合商务合同翻译的特点展开分析与讨论,进行英汉双向翻译实例探究,意在...
关键词:目的论 商务合同翻译 翻译策略 商务合作 
纽马克文本类型理论指导下的泰语商务合同翻译策略研究
《大众商务》2022年第17期256-258,共3页韦福全 唐晓婷 
自1978年中泰两国政府签订贸易协定以来,中泰两国之间的经济贸易往来日益频繁和密切。商务合同作为国际贸易中一种十分重要的交际形式,是维护贸易双方权益的具有法律效力的文本,对于促进中泰经济贸易往来有着重要作用。在纽马克文本类...
关键词:纽马克文本类型理论 商务合同 翻译策略 
目的论视角下商务合同翻译策略探究——以某外贸公司保密协议为例
《海外英语》2021年第20期77-78,共2页宗哲 
经济全球化的发展,关乎人类命运共同体的决策,国际对于商务英语合同翻译的需求量也日益增多。商务合同文本是一种应用文本,由法律条款组成,对签订双方具有保障权益和约束的作用。本文以某外贸公司的保密协议为例,从目的论视角下探究商...
关键词:目的论 商务合同 翻译策略 保密协议 
行业协会章程与商务合同翻译对比初探
《中外企业文化》2020年第10期91-93,共3页王小丽 
行业协会章程与商务合同基于其形成目的以及所面对的对象不同,其用词以及句型存在不同之处,本文通过对比行业协会章程以及商务合同翻译,来说明行业协会章程的翻译与充满庄严正式的表达、专业术语、晦涩难懂冗长句式等商务合同翻译相对简...
关键词:行业协会 章程的翻译 商务合同 商务合同翻译 中国塑料加工工业协会 
商务合同翻译中的词汇误判与句式误译
《中文科技期刊数据库(全文版)教育科学》2020年第5期00219-00220,共2页资丽 柳亚杰 
由于经济全球化和信息公开化,商务合同翻译在东西方贸易的应用不断增加。了解并解决商务合同翻译中常见问题显得十分重要。本文以商务合同的概述作为开端,阐述了商务合同翻译的准则,引出商务合同翻译中的词汇误判与句式误译及解决办法。
关键词:商务合同准则 误判 误译 翻译方法 
系统功能语言学理论指导下的商务合同翻译被引量:1
《作家天地》2020年第2期27-28,共2页赵婷婷 
21世纪,全球经济高速发展,一体化进程的速度不断加快,国家间的商务合作和商务活动频繁增加。进行商务活动的最终目的是合作共赢,但在此趋势下的纠纷争论和矛盾也逐渐尖锐,国际商务合同作为一份规定国家两方不同当事人不同权利不同义务...
关键词:商务合同 语言系统功能学 翻译 
浅析商务合同翻译中译文失真现象
《海外英语》2019年第18期31-32,共2页吕艺 
该文主要从选词的角度对商务合同翻译中常见译文失真问题做了分析。该文在动态对等理论的基础上,借助真实案例,根据商务合同的语言特点,从情态动词shall、专业术语、同义词、金额与日期、正式词、古体词等六个方面做了分析,并提出如何...
关键词:商务合同 翻译 失真 分析 
商务翻译理论技巧
《山海经(想象作文)(下)》2019年第3期25-25,共1页刘慧 
贯通中外,各国文化之内涵源远流长,博大精深,在各自不同的领域中,散发着耀目的光芒。翻译,是一门讲究'信达雅'的学科,在进行语言互译的过程中,最重要的便是准确,精炼,平顺富有条理,这便需要译者在所研究领域内掌握大量的专业知识,使得...
关键词:商务翻译 商务合同翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部