汉译策略

作品数:314被引量:336H指数:7
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:贾晓庆周小文常晖黎东良谈政华更多>>
相关机构:黑龙江大学宁波大学北京外国语大学上海理工大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金中国外语教育基金湖北省教育厅人文社会科学研究项目江西省高校人文社会科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=中国科技翻译x
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
人工智能术语的特征及汉译策略
《中国科技翻译》2025年第1期5-7,12,共4页尹丕安 陈婕 
人工智能(Artificial Intelligence,AI)作为当代科技领域的前沿议题,其专业术语的准确翻译对跨文化传播具有重要意义。本研究着重分析人工智能术语的语言学特征,探讨其英汉翻译过程中的难点,并系统总结相应的翻译策略,旨在促进人工智能...
关键词:人工智能 术语翻译 语言特征 翻译策略 跨文化传播 
新能源汽车英语语言特征及汉译策略
《中国科技翻译》2025年第1期8-12,共5页凌雪 贾晓庆 
2024年度上海高校市级重点课程“英语口译能力实训”(ZDKC24522);2024年上海理工大学教学成果奖(研究生)培育项目“翻译硕士批判思维培养研究”;2024年上海理工大学全英语课程建设项目的成果。
在全球面临石油资源短缺、环境污染和气候变暖等严峻挑战的背景下,新能源汽车的研发已成为21世纪汽车工业发展的重点领域。随着国内外新能源汽车行业技术交流日益频繁,对行业专业文本的准确翻译需求不断提升。本研究基于丰富的翻译实践...
关键词:新能源汽车 专业文本 语言特征 英汉翻译 翻译策略 
路桥工程英语术语的特征及汉译策略
《中国科技翻译》2024年第4期1-4,共4页常帅 王少爽 
辽宁省研究生教育教学改革研究项目“数字化转型背景下翻译硕士专业学位研究生信息素养教育模式创新与实践”(LNYJG2022425)的阶段性成果。
路桥工程术语是路桥工程专业知识的核心体现,在全球化语境下,其翻译质量对路桥专业知识的精准把握与高效传播至关重要。本文通过翻译实例,剖析路桥工程英语术语的特征和构词方法,提出切实可行的术语汉译策略,旨在提升术语翻译质量,推进...
关键词:路桥工程 术语特征 构词方法 汉译策略 
电子信息工程英语文本特征及汉译策略——以嵌入式芯片数据手册为例
《中国科技翻译》2024年第4期5-8,57,共5页鲍诗宇 曾祥宏 
电子信息工程是技术发展的前沿领域,嵌入式芯片数据手册的正确理解与翻译对该领域发展起到关键作用。本文以著名半导体公司微芯(Microchip Technology Incorporated)的嵌入式芯片数据手册的中英文本为例,探讨电子信息工程英语的文本特...
关键词:电子信息工程 嵌入式芯片数据手册 文本特征 汉译策略 
植物保护英语词句特征及其汉译策略
《中国科技翻译》2024年第4期13-16,12,共5页张春花 蒋蓉 
2023年度江苏省社科应用研究精品工程外语类课题“大学英语教师学术创新能力生成机制研究”(项目编号:23SWC-26)的阶段性成果。
植物保护是生态建设的重要环节,研究植物保护英语词句特征及其汉译策略对理解和翻译该领域英文文献尤为重要。本文从词汇、句法两个层面分析植物保护英语文本的语言特点,探讨其汉译策略,以期为植物保护英语文本翻译提供借鉴。
关键词:植物保护英语 词句特征 汉译策略 
地理信息系统英语词汇特征及汉译策略被引量:1
《中国科技翻译》2024年第3期5-9,共5页霍晓君 贾晓庆 
上海理工大学研究生教学建设项目专项资助;2023年度外国留学生英语授课课程项目资助;第十一批“中国外语教育基金”项目“口译能力与思辨能力协同发展的口译课程混合式教学模式研究”(ZGWYJYJJ11A071);2022年度上海理工大学一流课程建设项目“英语口译能力实训”(YLKC202204)。
地理信息系统(GIS)作为一门功能强大、综合性强、涉及领域广的交叉学科,是现代科技发展中不可或缺的空间信息处理工具。GIS词汇汉译是我国GIS研究与时俱进的重要手段之一。本文结合翻译实例,研究了GIS英语的词汇特征,旨在探讨GIS词汇的...
关键词:地理信息系统英语 词汇特征 汉译策略 
建筑工程英语术语的特征及汉译策略被引量:2
《中国科技翻译》2024年第2期9-12,共4页李琳琳 李依洋 
2022年度辽宁省普通高等教育本科教学改革研究项目“新文科背景下理工科高校英语专业数字人文创新模式研究”(2022166386);2021年度辽宁省社会科学规划基金项目“基于《营造法式》的中国古代建筑典籍术语英译研究”(L21BYY029)的研究成果。
术语翻译是科技文本翻译的重中之重,建筑工程术语翻译的准确性极大地影响着其文本的信息传递功能。文章基于英语建筑工程文本的翻译实践,通过对建筑工程术语的解析和归纳,概述了建筑工程术语的词汇特征,探讨了相应的汉译策略,并提出了...
关键词:建筑工程术语 词汇特征 汉译策略 
临床医疗器械性能验证报告英文本特征及汉译
《中国科技翻译》2024年第2期13-16,49,共5页于强福 刘苗苗 
教育部人文社会科学研究基金项目(编号:23YJA740024);西安理工大学人文社会科学研究专项项目(编号:110-451623011);西安理工大学研究生教育教学改革研究项目(编号:310-252042342);西安市社会科学规划基金课题(编号:24LW97);2024年度“陕西跨文化交际与区域国别”合作研究项目(编号:2024HZ0554)的研究成果。
临床医疗器械性能验证报告是一种重要的医学资料。此类报告关注医疗器械的应用性能、效果和安全性,是医疗器械投入使用前的重要保障,旨在对患者生命安全负责,极具准确性、可靠性和可应用性。本文介绍了临床医疗器械性能验证报告英文本...
关键词:医疗器械性能验证报告 词句特征 汉译策略 
电力英语词句特征及其汉译策略被引量:1
《中国科技翻译》2024年第1期9-12,47,共5页许秋敏 韩江洪 
国家社科基金项目“基于语料库的《中国文学》(英文版)(1951-1966)作品英译研究”(13BYY038);2020年安徽省哲学社会科学规划重点项目基于语料库的《中国文学》(1980-2000)英译小说中的国家形象重塑研究(AHSKZ2020D41);2018年度安徽省哲学社会科学规划项目“六尺巷文化外宣翻译研究”(编号HSKQ2018D102)的阶段性成果。
电力英语是科技英语的一个重要分支,研究电力英语词句特征及其汉译策略对该领域英文文献的理解和翻译至关重要。本文从词汇和句法层面分析电力英语文本的语言特点,探讨相应的汉译策略,以期为电力英语文本汉译提供借鉴。
关键词:电力英语 词句特征 汉译策略 
医药实验报告英文本词句特征及汉译
《中国科技翻译》2023年第4期4-7,23,共5页于强福 张思玉 
教育部人文社会科学研究基金项目(编号:18YJC740132);西安理工大学人文外语与艺术专项项目(编号:2020RY011)的研究成果。
医药实验报告作为一种重要的医学文本,具有很强的专业性、实用性,对医学临床研究的开展具有重要意义。本文在分析医药实验报告英语文本的词汇特征和句法特征的基础上,结合翻译实践,总结医药实验报告英语文本词句汉译策略,为医药实验报...
关键词:医药实验报告 词句特征 汉译策略 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部