翻译转换

作品数:237被引量:398H指数:9
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:徐英黄河燕黄娟杨仕章张孝飞更多>>
相关机构:江西师范大学北京外国语大学南京信息工程大学兰州大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:中央高校基本科研业务费专项资金国家社会科学基金陕西省教育厅科研计划项目辽宁省教育厅高等学校科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
口笔译一体化的商务文本互文性与转换研究
《山东外语教学》2025年第1期118-129,共12页高巍 
全国科技名词审订委员会资助项目“科技、商务隐喻术语翻译研究”(项目编号:WT2020D25)的阶段性成果。
本研究从某中方向外方转让技术的真实案例中收集口笔译语料,以互文性理论和翻译转换理论为框架,探讨口笔译一体化的商务文本生成中的两个问题。第一,译者在谈判中形成的口译笔记和在谈判后拟定的中英文合同文本之间存在哪些互文特征?第...
关键词:商务文本 口笔译一体化 互文性 翻译转换 
翻译转换理论下纪录片字幕汉译研究
《现代语言学》2025年第2期498-503,共6页古丽孜巴·艾力江 
在世界各国文化交流日益频繁的今天,影视翻译不仅能更形象地展示异国的文化特色,还可以推动本国文化的进一步传承发展。本研究依托于纪录片字幕翻译的特定属性和准则,并以卡特福德的“翻译转换”理论为基础,通过笔者的纪录片字幕翻译案...
关键词:翻译转换 字幕翻译 层次转换 范畴转换 
翻译转换理论视角下的医学科普翻译——以Outlive:The Science and Art of Longevity为例
《英语广场(学术研究)》2024年第35期47-50,共4页王安欣 张淳 
国际上优秀的医学科普读物是中国大众获取科学健康知识的重要手段之一,因此医学科普类文本的英汉翻译变得日益迫切。但是,医学科普翻译要求较高,翻译质量难以保证。基于此,本文以程纪莲所译的医学科普著作Outlive:The Science and Art o...
关键词:翻译转换理论 医学科普翻译 层次转换 范畴转换 
卡特福德翻译转换理论在政治文本英译中的应用探析
《海外英语》2024年第22期37-40,共4页田美婍 徐杨 
文章选取官方发布的《共建“一带一路”:构建人类命运共同体的重大实践》双语白皮书,运用卡特福德翻译转换理论在实例中探讨文本的英译方法。对单词、短语、句子不同层级间的相互转换进行了详细分析,以探究翻译过程中的语言转换、文化...
关键词:“一带一路” 卡特福德 翻译转换 翻译策略 
翻译转换理论视角下旅游类文本机器翻译的汉英译后编辑例析
《现代语言学》2024年第11期304-312,共9页李思思 
近年来,旅游业成为促进国民经济增长的重要力量,这也大大增加了旅游类文本的翻译需求。随着机器翻译的迅猛发展,很多人选择用翻译软件来翻译旅游类文本。而随着互联网兴起,人工智能对人类的影响愈加显著,机器翻译给人们提供了极大的便利...
关键词:翻译转换理论 旅游文本 机器翻译 译后编辑 
翻译转换理论视角下学术型文本翻译——以《翻译与超语实践》为例
《美化生活》2024年第33期0127-0129,共3页马学 
翻译转换理论在环境类文本德语汉译中的应用
《品位·经典》2024年第20期69-71,165,共4页陶清媛 
作为跨语言交流的关键环节,翻译的质量直接决定了信息接收者能否准确理解和应对环境问题。本文以翻译转换理论为基础,探讨该理论在环境类文本德语汉译中的应用,分析其在实际翻译中的应用效果,以及对指导翻译实践的适用性,从而有效提升...
关键词:环境文本 翻译转换 翻译方法 
翻译转换理论视角下的散文《背影》英译本研究
《英语广场(学术研究)》2024年第25期7-10,共4页蒲阁 
《背影》是朱自清的一篇回忆性散文,讲述了父亲送作者到火车站,送别时为他买橘子的场景。张培基先生将这篇散文翻译成英文,笔者基于此译本,在卡特福德翻译转换理论的指导下分析了其中的转换现象。研究证明,在散文翻译中,卡特福德的翻译...
关键词:卡特福德 翻译转换理论 《背影》 散文翻译 
浅谈卡特福德翻译转换论
《杂文月刊(下半月)》2024年第9期0105-0107,共3页朱晓亚 
全球化背景下,翻译作 为跨文化交流的桥梁,其重 要性愈发凸显。卡特福德翻 译转换理论以其独特视角和 系统框架,为翻译研究提供 了坚实的理论支撑。本文旨 在综述近年来国内卡特福德 翻译转换理论研究,梳理其 发展脉络,分析其在各翻译 ...
《北京折叠》英译中的翻译转换探究
《江西电力职业技术学院学报》2024年第9期83-86,共4页王海波 
郝景芳的科幻小说《北京折叠》,在刘宇昆翻译并推荐后,赢得了众多海外读者的喜爱,并荣获第74届雨果奖最佳中短篇小说奖。以卡特福德的翻译转换理论为切入点,将《北京折叠》及其英译本作为研究对象,重点从层次转换和范畴转换的角度探讨...
关键词:翻译转换 卡特福德 《北京折叠》 刘宇昆 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部