《汉英词典》

作品数:130被引量:267H指数:10
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:葛校琴洪文翰王仁强梅俊杰金晓宏更多>>
相关机构:四川外国语大学四川外语学院北京外国语大学厦门大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:教育部人文社会科学研究基金国家社会科学基金重庆市社会科学规划项目北京市教育委员会人文社会科学研究计划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=上海翻译(中英文)x
条 记 录,以下是1-6
视图:
排序:
词语翻译必谈被引量:1
《上海翻译》1998年第2期30-32,共3页中绳 
词语翻译必谈中绳十年来多次在本刊写过词语翻译漫谈、随笔、随辑之类的的短文,实在献丑了。本文改称“必谈”是因为话题的规定性,即作为一个公民非谈不可的——如果不谈就feelguilty:觉得不谈,在道义上可以说是一种罪孽...
关键词:词语翻译 《汉英词典》 双眼皮 英英词典 英汉辞书 《大英汉词典》 单眼皮 法人 许可证 《英汉大词典》 
关于外来词音译准确性的几个问题被引量:3
《上海翻译》1998年第1期18-21,共4页张培华 
关于外来词音译准确性的几个问题山西大学张培华(一)音译的准确性问题是个涉及多方面的并不简单的问题。首先,依“名从主人”的原则,必须知道该词的来源,不然就会导致误译。例如人名Auger,法国人读“欧歇”,德国人念“奥盖...
关键词:外来词音译 准确性 去声字 林语堂 上声字 双元音 《汉英词典》 辅音 词重音 原词 
词语翻译新话被引量:1
《上海翻译》1997年第3期45-,36,共2页中绳 
词语翻译新话中绳一、须知人“高”其二建国以来的汉英辞书从开山鼻祖1978年商务版《汉英词典》到1995年外研社版《汉英词典》(修)无不以“tal”译人之“高”。17年前《汉英》(原)的经典实例“她比小红高一头Shei...
关键词:词语翻译 《汉英词典》 实践根据 英译 《读者文摘》 独立研编 双语辞书 语言实践 地方方言 语言事实 
汉英词书 贵在创新
《上海翻译》1996年第4期45-46,41,共3页陈中绳 
汉英词书贵在创新陈中绳双语词书的客观实际表明,既有青出于蓝而胜于蓝──后来举上的;亦不乏青出于蓝而逊于蓝──后来举下的①;其中且有按蓝本照抄照译、将错就错而自命得意的②。单就汉英词书而论,照抄照转、代代相传、因循守旧...
关键词:《汉英词典》 创新精神 修订版 新词语 商务 英语释义 英文释义 反骄破满 译名 双语词典 
关于《汉英词典》致联合国书
《上海翻译》1996年第3期28-28,共1页吴琴 仲人 
关于《汉英词典》致联合国书吴琴,仲人联合国有关部门亲爱的先生/女士们:1995年12月13日和1996年1月5日分别在上海《文汇报》上读到关于《汉英词典》的内容完全相同的巨幅新闻报导式广告。该广告新闻以醒目显要的位置...
关键词:《汉英词典》 联合国 标准工具 核心期刊 汉英翻译 理论与实践 网络编号 实质标准 广告新闻 科技翻译 
五种汉英词典比较表被引量:1
《上海翻译》1996年第1期42-43,共2页中绳 
五种汉英词典比较表中绳笔者手头日常使用、在大陆出版的汉英词(辞)典有五,以其出版先后排列,依次为:《汉英词典》(商务)→《实用汉英词典》(江苏人民》→《现代汉英词典》(外研社)→《汉英综合辞典》(外教社)→《汉英大辞...
关键词:汉英词典 言语实践 产品责任 《汉英词典》 比较项目 双人房间 种族歧视 词书编纂 作案现场 互相借鉴 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部