黄智贞

作品数:3被引量:8H指数:1
导出分析报告
供职机构:广西大学更多>>
发文主题:文化负载词意美《琵琶行》许渊冲先生形美更多>>
发文领域:语言文字文学更多>>
发文期刊:更多>>
所获基金:广西中医学院课题更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
论文化负载词的英汉互译被引量:1
《湖北函授大学学报》2008年第4期85-86,共2页黄智贞 
文化负载词由于其所具有的文化内涵成为翻译中的难点。本文分析了由于文化差异造成词语概念意义之外的联想意义的部分或完全不对应的情况,探讨文化负载词的翻译策略。
关键词:文化负载词 归化 异化 音译 直译 意译 
广西中医学院本科生英语学习动机调查分析被引量:1
《广西中医学院学报》2007年第4期133-135,共3页黄智贞 陈立群 吴莲英 
广西中医学院普通课题(P05006)
关键词:英语 本科生 学习动机 教学启示 
比较分析《琵琶行》两种英译本探许渊冲先生的“三美”被引量:6
《湖北教育学院学报》2006年第11期124-125,共2页黄智贞 
杨宪意、戴乃迭及许渊冲先生的译本对再现诗歌原意都做了不同的努力,基本做到了忠实地翻译原文。但许译在其“三美”翻译理论指导下,在再现原诗的意境上比杨、戴译更贴切,同时使读者得到更美的“听觉”“视觉”享受。
关键词:“三美” 意境 意美 音美 形美 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部