方玉琴

作品数:12被引量:23H指数:2
导出分析报告
供职机构:常州轻工职业技术学院更多>>
发文主题:高职英语文化差异颜色词翻译文化内涵更多>>
发文领域:语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《镇江高专学报》《文教资料》《现代职业教育研究》《职业教育研究》更多>>
所获基金:全国高职高专英语类专业教学改革课题常州科教城(高职教育园区)院校科研基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
基于中高职教育衔接的英语课程体系建构研究——以机电类为例被引量:5
《现代职业教育研究》2014年第1期14-19,共6页方玉琴 
本文对中高职教育衔接的背景、文献进行了一定的研究和归纳,提出了基于中高职教育衔接的英语课程体系建构的意义、理念、原则和举措,并以机电大类为例对中高职英语课程衔接体系进行了探索,提出了相应的中高职英语课程衔接的课标体系和...
关键词:中高职教育衔接 英语课程体系 建构 中高职英语课程衔接 
基于岗位职业能力培养的高职英语课程体系探索——以机电大类高职英语课程为例被引量:13
《湖北广播电视大学学报》2013年第2期23-24,共2页方玉琴 肖德钧 
2011年第三期全国高职高专英语类专业教学改革课题"基于学生岗位职业能力培养的高职公共英语课程体系开发研究"(项目编号:GZGZ7611-367);2011年常州科教城(高职教育园区)院校科研基金项目"基于职业能力培养的高职行业英语课程和教材开发研究"(项目编号:k2011343)的主要研究成果
以机电大类高职英语课程为例,在对高职英语课程教学进行调研和存在问题分析的基础上,提出了基于岗位职业能力培养的高职英语课程体系的理论依据和重构原则;构建了基于岗位职业能力培养的高职机电大类英语课程体系:基础英语+职场英语+行...
关键词:岗位职业能力 高职英语 课程体系 建构 
快乐管理在班级管理中的实践与启示
《现代职业教育研究》2012年第2期41-44,共4页方玉琴 
以10制造332班班集体的管理工作实践为例,阐述了高职院校班集体的管理过程中应始终以快乐管理为理念体现人的尊严,快乐管理能有效促进大学生的全面发展。
关键词:快乐管理 班级管理 实践 启示 
高职院校班集体建设中“家”的观念的渗透与思考
《现代职业教育研究》2011年第2期42-45,共4页方玉琴 
以10制造332班班集体的建成实践为例,阐述了高职院校班集体建设过程中应渗透中国传统'家'的一些观念;认为在建立班集体的过程中家的观念的渗透和强化对大学生有着积极的作用。
关键词:班集体建设  渗透 思考 
谈“就业导向、能力本位”的英语能力和人文素质被引量:2
《现代职业教育研究》2007年第4期41-43,共3页方玉琴 
在高职教育大力推崇'就业导向、能力本位'的形势下,正确理解'高职生英语综合应用能力和人文素养'是'能力本位'的丰富内涵之一;其对策的研究将有助于'就业导向、能力本位'的实现。
关键词:就业导向 能力本位 英语综合应用能力和人文素养 对策 
高职德育教育之我见
《文教资料》2007年第23期56-57,21,共3页方玉琴 
  有人说:有德有才是良才,有才无德是坏才,有德无才是庸才,无才无德是无赖.可见德育在教育中的地位.纵观新时期高职德育现状,其道德面貌的主流呈现出积极健康的态势,表现出了学生思想道德与社会发展要相适应的可喜局面.……
关键词:高职德育 德育工作者 之我见 
英语颜色词的本义和象征义
《常州工学院学报(社会科学版)》2006年第6期75-77,113,共4页方玉琴 
江苏省"6大人才高峰"第3批资助项目〔苏人通(2006)174号〕
颜色词大量存在,本义多出于其天然属性,而其社会属性则出于比喻联想的象征义。因情因景领悟其文化内涵,随语随文把握其文化规约,结合语境上下文推测其言外之意和弦外之音,进一步加深对颜色词本义和文化象征意义的理解,从中增进对异域文...
关键词:颜色词 本义 天然属性 象征义 文化内涵 语境分析 
试论交际法在大学英语教学中的实施被引量:1
《文教资料》2006年第23期101-102,共2页方玉琴 
交际法由来已久,但真正实施的并不多。本文试从新形势下的大学英语教学的现状出发,论述交际法在大学英语教学中的地位和作用及其实施的意见。
关键词:交际法教学思想 大学英语教学 综合实用交际能力 实施 
英汉颜色词的内涵和翻译
《职业教育研究》2006年第7期64-65,共2页方玉琴 
色彩斑斓的大自然使人类的生活美丽充实;人类的发展又赋予色彩语言更丰富的含义;正确理解英汉色彩的文化内涵和翻译有助于跨文化的交际。
关键词:颜色词 文化内涵 翻译 
认知推理与等值转换——翻译中文化差异的处理
《镇江高专学报》2006年第1期51-53,共3页方玉琴 
认知语言学认为,推理在语言符号转换中起着重要作用。语言交际中信息的理解与表达实质上是个推理的过程;翻译旨在探究对原文的理解和译文的表达。然而,语言互动和交际过程中出现的文化差异往往给翻译带来种种障碍,对策之一就是通过认知...
关键词:文化差异 认知推理 等值转换 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部