丁杨

作品数:40被引量:83H指数:5
导出分析报告
供职机构:北京中医药大学人文学院更多>>
发文主题:英译大学英语莫里森医学生标识语英译更多>>
发文领域:文学文化科学医药卫生语言文字更多>>
发文期刊:《中华医学教育探索杂志》《江苏海洋大学学报(人文社会科学版)》《中国医药导报》《长沙大学学报》更多>>
所获基金:中央级公益性科研院所基本科研业务费专项更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
产出导向法视角下外宣文本融入中医英语教学的路径研究
《中医教育》2025年第2期32-37,共6页吴媛媛 丁杨 
北京中医药大学教育科学研究课题(No.XJY23029)。
中医英语教学旨在培养具有中医知识和外语能力的复合型人才,如何提升学生的跨文化沟通能力和中医药文化传播能力是当前中医英语教学改革的重要议题。中医药外宣文本能够为中医英语教学提供丰富的教学案例,有利于推进思政育人,提升中医...
关键词:产出导向法 外宣文本 中医英语教学 
中医药法律英译的翻译主体间性探究——以《中华人民共和国中医药法》英译为例
《中医教育》2024年第4期60-64,107,共6页钟旻芮 丁杨 孔祥国 
北京高等学校青年英才计划(No.YETP0812);北京中医药大学“揭榜挂帅”教改项目(No.JX-JBGS-2301002)。
中医药法律由国家制定并以国家强制力保证实施,其国家属性明显,民族特色突出,其翻译实践是促进中医药以良好、规范的范式进行国际传播的重要举措。翻译主体间性理论探讨了翻译活动过程中不同主体的交互作用,使翻译实践呈现出一种多元和...
关键词:《中华人民共和国中医药法》 翻译主体间性 中医药法律英译 中医药国际传播 
《伤寒论》隐喻方剂名英译策略及方法比较研究
《亚太传统医药》2024年第7期192-196,共5页王晓璐 丁杨 孔祥国 
北京高等学校青年英才计划:专门用途英语教学背景下医学院校大学英语教师职业转型与发展研究(YETP0812);北京中医药大学“揭榜挂帅”教改项目(第一批):新文科视域下中医翻译人才培养模式探索与实践(JX-JBGS-2301002)。
《伤寒论》含有丰富的隐喻思维和表达,具有浓厚的中国传统文化特色,其翻译特别是隐喻方剂名的翻译对其海外传播效果的影响至关重要。基于概念隐喻理论,对四个《伤寒论》英译本中隐喻方剂名的翻译进行研究,挖掘不同译者的英译策略及方法...
关键词:隐喻 方剂 英译 意象 
中医药文化符号在中医药国际传播中的意义和作用——以北京冬奥“10秒”中医药体验馆为例
《中医教育》2024年第3期87-90,共4页王艺真 孔祥国 丁杨 
北京高等学校青年英才计划(No.YETP0813)。
坐落在冬奥村的北京中医药大学“10秒”中医药体验馆是北京“双奥之城”的独特名片,体验馆内展示的中医药文化符号为推动中医药国际传播提供了宝贵经验。包括动植物意象在内的自然存在物符号传递中医价值观念,人工制造物符号讲述中医故...
关键词:中医药 国际传播 文化符号 动植物意象 
厚翻译视角下《伤寒论》药物煎服法英译探析
《中医药导报》2024年第6期210-215,共6页崔悦 丁杨 
北京高等学校青年英才计划(YETP0813)。
将《伤寒论》中的药物煎服法做归纳整理,分为煎药溶剂、煎法、火候、服法和服后护理5个部分,以甘澜水、“米熟汤成”法、微火、“少少咽之”和桂枝汤服后护理法为例,以厚翻译理论为指导,从语言、传播、专业性等角度分析并评价Nigel Wise...
关键词:英译 《伤寒论》 药物煎服法 厚翻译 李照国 Nigel Wiseman 
《中医英语》教材生态评估
《中医教育》2023年第6期98-102,共5页崔悦 孔祥国 丁杨 
北京高等学校青年英才计划(No.YETP0813)。
基于生态语言学理论,从生态人格塑造的需求出发,聚焦人与自然、人与他者、人与自我、人与社会等生态关系,对上海科学技术出版社出版的3版《中医英语》教材进行教材生态评估。研究结果显示,《中医英语》教材内容中的生态有益性话语比重...
关键词:《中医英语》教材 生态评估 生态语言学 思政建设 
希斯洛普《岛》中麻风病的去污名化书写
《中国医学人文》2023年第10期17-21,共5页崔悦 丁杨 
北京高等学校青年英才计划,项目编号/YETP0813。
英国作家维多利亚·希斯洛普的长篇小说《岛》讲述了佩特基斯家族四代人与麻风病交织的命运,去污名化书写在其叙事建构中发挥了显著作用。通过撕除麻风病的“他者化”标签,建立麻风病的“社会化”链接,运用文学话语进行医学叙事等手段,...
关键词:麻风病 污名 去污名化 
翻译美学视角下《伤寒论》重言词英译方法对比探究
《中医药导报》2023年第6期232-236,共5页王晓璐 丁杨 孔祥国 
北京高等学校青年英才计划(YETP0812)。
选取《伤寒论》中4个重要的重言词作为研究对象,以翻译美学为理论框架,对比分析魏迺杰译本Shāng Hán Lùn(On Cold Damage)、罗希文译本Treatise on Febrile Disease Caused by Cold(Shang Han Lun)、李照国译本On Cold Damage中重言...
关键词:重言词 《伤寒论》 翻译美学 审美再现 英译方法 
《京华烟云》中的疾病书写
《名作欣赏(学术版)(下旬)》2022年第2期120-122,125,共4页崔悦 丁杨 
2020年北京中医药文化研究基地项目:京味小说中的中医药叙事与中医药文化认同研究,项目编号:2020WHJD-05。
林语堂的《京华烟云》以人物塑造见长,其中大段的疾病书写与书中人物命运、家国兴衰息息相关。本文聚焦《京华烟云》中的伤寒、消渴、肺病三种疾病,探讨疾病书写与阶级命运、文化冲突以及审美价值之间的互文关系,挖掘疾病书写在情节推...
关键词: 京华烟云》 疾病书写 疾病隐喻 伤寒 消渴 肺病 
中医药专业学生学习风格量化分析对改进跨文化交际课程的启示被引量:2
《中医教育》2022年第1期16-19,共4页石雪 丁杨 孔祥国 
2020年度北京中医药大学教育科学研究课题(No.XJYB2052)。
以北京中医药大学选修跨文化交际课程的学生为例,通过Kolb学习风格量表4.0版进行问卷调查,并结合一对一访谈了解中医药专业学生的学习风格整体情况。结果显示:在Kolb经验学习周期的4个学习模式中,中医药专业学生的平均分由高到低依次为...
关键词:中医药专业 学习风格 跨文化交际 跨文化能力 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部