安东阳

作品数:8被引量:10H指数:2
导出分析报告
供职机构:吉首大学更多>>
发文主题:空间叙事翻译《查泰莱夫人的情人》视域边城更多>>
发文领域:语言文字文学文化科学自动化与计算机技术更多>>
发文期刊:《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》《时代文学(下半月)》《重庆邮电大学学报(社会科学版)》《考试周刊》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-8
视图:
排序:
浅析小说《查泰莱夫人的情人》的空间叙事
《时代文学(下半月)》2015年第5期76-76,共1页安东阳 
劳伦斯小说《查泰莱夫人的情人》中各种空间的包容、交替叙事,各种空间意象的叙事功能以及作者所采用的叙事策略在小说《查泰莱夫人的情人》中明显呈现。
关键词:《查泰莱夫人的情人》 空间叙事 
析沈从文小说《边城》的空间叙事被引量:2
《语文学刊(高等教育版)》2015年第4期58-59,共2页安东阳 
湘西之美在沈从文的书里,小说《边城》是书中精华。《边城》美在如诗、如歌、如画。这一幅湘西人的爱情、生活、风俗画卷在沈从文的笔下获得重生。沈从文在建构理想的、美好的边地生活时更多地使用了空间叙事,各种空间意象将空间叙事功...
关键词:沈从文 边城 空间 叙事 
专升本学生大学英语学习现状及对策研究——以吉首大学为例
《考试周刊》2014年第21期81-82,共2页安东阳 
吉首大学校级教改项目资助(2012-2014)编号:2012JSUJGB55
大学英语课程是专升本学生本科阶段学习的一门重要课程.由于专升本学生的特殊性增加了英语学习的难度。本文对吉首大学专升本学生学习英语的现状及学习过程中存在的问题进行探讨。并提出相应的解决策略。
关键词:专升本学生 大学英语 吉首大学 
浅析林纾现象
《考试周刊》2012年第36期16-16,共1页安东阳 
吉首大学校级科研项目资助,编号:11JD004
林纾虽然开了外国小说评介的先河,但是其译作受到了鲁迅、刘半农等人的批评,钱钟书也指出林纾的翻译是讹译的代表。正因为如此,从某种程度上讲,后人对林纾的印象贬大于褒。使用"林纾现象"这一概念来描述林译作品所呈现的特征,可引导...
关键词:翻译 林纾现象 产生原因 
从归化翻译看林纾现象被引量:1
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2010年第12期124-125,共2页安东阳 
归化翻译能尽量减少译文中的异国情调,为目的语读者提供一种自然流畅的译文。而林译小说正是使用了归化的翻译比较系统地介绍了西方主要的文学流派和主要文学作品。但林译小说不尽完美,从某种程度上讲,后人对林纾的印象贬大于褒。分析"...
关键词:归化翻译 林纾现象 
翻译视域下的林纾现象——兼论林纾的翻译被引量:6
《重庆邮电大学学报(社会科学版)》2010年第2期72-77,共6页黄元军 安东阳 
晚清时期的翻译家林纾开创了外国小说评介的先河,但其译作不尽完美,受到了鲁迅、刘半农等人的批评,钱锺书也撰文指出林纾的翻译是讹译的代表。正因为如此,从某种程度上讲,后人对林纾的印象贬大于褒。使用"林纾现象"这一概念来描述林译...
关键词:林纾的翻译 林纾现象 讹译 
网络在现代英语教学中的优势被引量:1
《考试周刊》2009年第27X期114-114,共1页安东阳 
网络的使用将给现代英语教学带来长足的发展,大大改变了传统的教学模式和教学内容.给英语教学带来新的活力。
关键词:网络 现代英语教学 优势 
浅析21世纪中国翻译走向
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2009年第7期143-145,共3页安东阳 
21世纪,一个经济全球化、文化多元化的世界新格局正在形成,2008年北京奥运会已成为"让中国走向世界,让世界了解中国"不可多得的契机之一,典籍英译工作正面临历史上的最好机遇。在本文中,笔者从典籍英译的意义,以及具体方法应以异化翻译...
关键词:中国翻译 文化典籍 归化 异化 中国英语 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部