董奎玲

作品数:22被引量:36H指数:4
导出分析报告
供职机构:牡丹江师范学院更多>>
发文主题:日语日语教学教学高校低碳消费更多>>
发文领域:语言文字文化科学文学经济管理更多>>
发文期刊:《教育理论与实践(学科版)》《科教导刊》《中国民族博览》《新闻研究导刊》更多>>
所获基金:牡丹江市社科联项目牡丹江市社会科学课题项目中央级公益性科研院所基本科研业务费专项更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
中日十二生肖中“猪”的概念隐喻对比
《中国民族博览》2023年第4期211-214,共4页南方 董奎玲 
黑龙江省教育厅备案项目:基于文化同质性与异质性的隐喻日汉翻译策略研究(项目编号:1354MSYYB012);牡丹江师范学院科研项目:文化视域下日汉隐喻翻译研究(项目编号:YB2020014)
概念隐喻理论认为,隐喻是通过已知源域映射到未知目的域来认识新事物的过程,并始终贯穿于人类认识世界、学习知识的全过程之中。人类与动物在长期的共同生活中,不仅使用动物习性或性状来映射未知域,也会将人类的道德与性状投射到动物上...
关键词: 十二生肖 隐喻 惯用语 
认知视角下汉日“菊”的隐喻对比研究
《中国民族博览》2023年第2期230-232,共3页林丽妮 董奎玲 
黑龙江省教育厅备案项目:基于文化同质性与异质性的隐喻日汉翻译策略研究(项目编号:1354MSYYB012);牡丹江师范学院科研项目:文化视域下日汉隐喻翻译研究(项目编号:YB2020014)。
过去,在大家传统的印象中,隐喻通常被认为是一种语言的修辞手段。而随着认知科学的发展,隐喻研究上升到了思维高度。中日的语言体系中存在大量的隐喻,反映了两国人民看待与认知事物的思维方式的异同。其中,“菊”作为随处可见的植物,在...
关键词:隐喻  文化间的交流 
罗兰·巴特二级意指系统视角下的广告分析
《新闻研究导刊》2021年第18期116-117,共2页张继源 董奎玲 
黑龙江省教育厅备案项目“基于文化同质性与异质性的隐喻日汉翻译策略研究”成果,项目编号:1354MSYYB012;牡丹江师范学院科研项目“文化视域下日汉隐喻翻译研究”成果,项目编号:YB2020014。
在快速发展的当代社会,各种创意广告和图标络绎不绝,有些甚至渗透进我们的日常生活。我们往往只停留在每一个广告的表面,而少于思考它们代表的真正含义。本文根据罗兰·巴特的符号学二级意指系统思想,以著名咖啡品牌星巴克的图标设计和...
关键词:罗兰·巴特 符号学 创意广告 媒体文化 新闻传播 
应用型本科专业“双师双能型”师资队伍建设研究被引量:6
《中国成人教育》2019年第9期89-91,共3页董奎玲 
牡丹江师范学院教学改革项目“搭建校企合作平台构建‘语言+专业’复合型日语人才培养模式的研究与实践”(编号:16-JG18084)
创建应用型本科专业'双师双能型'院校是当前我国地方本科高校改革和转型的热议话题。各院校的转型关键是教师转型,由于'双师双能型'师资队伍建设中存在育人不定、经验不足等一系列问题,因而需要通过出台培训企业规则、明确'双师双能型'...
关键词:“双师双能型” 人才引进 师资队伍 应用型本科 
“语言+专业”复合型日语人才培养模式探究
《文理导航》2019年第10期85-86,共2页董奎玲 
牡丹江师范学院校级教学改革项目阶段研究成果。项目名称:搭建校企合作平台构建“语言+专业”复合型日语人才培养模式的研究与实践,项目编号:16-JG18084
随着中日两国经济、贸易往来的深入,合作方式和合作领域也逐渐朝着多元化方向发展,新的经济形势对日语人才提出了更高的要求。以往以语言基本知识为主的培养模式已经不能够满足社会和企业对日语人才的需求,我们应该以市场需求为导向,探...
关键词:“语言+专业” 复合型人才 培养模式 
日语被动句的“主动”译法探究
《文理导航》2019年第7期79-80,共2页董奎玲 
功能翻译理论在日汉翻译中的应用研究,项目标号:1351MSYYB028
被动句是日语中一个重要的语言表达形式,由于其分类及用法的复杂性,往往会给学习者带来很大的困惑。在进行日汉翻译的过程中,由于日中两种语言结构及表达习惯的差异性,许多日语被动句不能直接译为汉语中的“被字句”,而要译成符合汉语...
关键词:被动句 "主动"译法 翻译 
日汉翻译中比喻句的翻译技巧研究
《文理导航》2019年第1期92-93,共2页董奎玲 
项目名称:功能翻译理论在日汉翻译中的应用研究,项目标号:1351MSYYB028;2018年黑龙江省经济社会发展重点研究课题(外语学科专项)扶持课题:基于多元系统理论的商务翻译日译研究,课题编号:WY2018098-C;2018年黑龙江省基本科研业务费项目青年培育项目:语境论视域下中日政治话语互译研究,项目编号:1353MSYQN020
在中日两国的语言表达中,比喻是一种极为常见的修辞方式。因此,在日汉翻译中,掌握比喻句的翻译技巧十分重要。笔者通过对日汉比喻句的归纳总结,探讨日汉翻译过程中比喻句的翻译技巧。
关键词:比喻 本体 喻体 翻译 
基于校企合作的日语专业复合型人才培养模式探究被引量:3
《科教导刊》2018年第7期53-54,共2页董奎玲 
牡丹江师范学院校级教学改革项目阶段研究成果。项目名称:搭建校企合作平台构建"语言+专业"复合型日语人才培养模式的研究与实践 项目编号:16-JG18084
培养适应市场和社会需求的复合型日语人才是日语专业人才培养的最终目标。传统的人才培养模式重语言轻实践,缺乏专业技能的培养。因此,要培养出具有就业竞争力的日语人才,就应该以企业需求为导向,搭建校企合作平台,探索复合型日语人才...
关键词:校企合作 复合型 人才培养 
川端康成作品中的女性形象探究——以《伊豆的舞女》为例被引量:1
《语文建设》2014年第07Z期29-30,共2页董奎玲 
牡丹江师范学院教改项目"基于跨文化交际能力培养的3+1人才培养模式探究"阶段性成果;编号项目:12-XJ14011;牡丹江师范学院教改项目"跨文化交际日语人才3+1培养模式的研究与实践"阶段性成果;项目编号:12-XJ14017
《伊豆的舞女》作为川端康成经典著作之一,主要以舞女"薰子"作为描述对象,将薰子传统美、少女情怀、卑微地位、崇高精神及坚强个性都细致刻画出来,塑造一个非常成功的女性形象。本文以"薰子"作为研究对象,对其女性形象进行分析,以体会...
关键词:女性形象 熏子 《伊豆的舞女》 
试论川端康成小说的艺术风格被引量:1
《语文建设》2014年第06Z期50-51,共2页董奎玲 
川端康成是日本最富有代表性的现代文学作家之一。他在作品中运用细腻的笔触,营造了许多富有日本传统色彩的场景,同时还塑造了许多形象立体、性格突出的男女主人公,此外,唯美而悲伤的爱恋是川端康成作品中最独特的构成部分。本文从川端...
关键词:川端康成 唯美 悲伤 情感 艺术风格 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部