吕健

作品数:12被引量:80H指数:3
导出分析报告
供职机构:江苏农林职业技术学院更多>>
发文主题:话语分析高职高专来华留学生文化生态生态视域更多>>
发文领域:语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《长江大学学报(社会科学版)》《中国科教创新导刊》《上海翻译(中英文)》《镇江高专学报》更多>>
所获基金:江苏省高等教育教改立项研究课题全国高校外语教学科研项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
苏州市公共场所标志语的英译研究
《英语广场(学术研究)》2020年第32期47-50,共4页梁宇翔 吕健 
江苏省大学生创新创业训练计划项目成果(编号:201813103038P)。
城市公共场所英文标志语是本地文化对外宣传的重要媒介,也是服务国际友人的一种重要工具。正确的英文标志语在树立良好的城市形象、方便国际交流等方面起着重要的作用。但目前我国城市公共场所的错误英文标志语仍不少见。本文以苏州市...
关键词:苏州市 公共场所标志语 翻译 
文化生态视域下的来华留学生跨文化认知体系研究
《湖北开放职业学院学报》2019年第3期35-37,共3页包丽娜 吕健 
全国高校外语教学科研一般项目"文化生态视域下的来华留学生跨文化认知体系研究"(项目编号:2017JS0037A)
基于文化生态理论,通过问卷调查和访谈等形式研究来华留学生在中国文化生态环境中对中国传统文化的跨文化认知状况及适应问题,并提出相应的跨文化认知策略,这对提升我国高等教育国际化水平、推动中国传统文化传播、塑造中国国际形象具...
关键词:文化生态 跨文化认知 来华留学生 
茶文化生态视域下来华留学生的“文化休克”与跨文化调适被引量:1
《教师》2018年第32期104-105,共2页戚燕丽 吕健 
2017年全国高校外语教学科研项目“文化生态视域下的来华留学生跨文化认知体系研究”(2017JS0037A)
随着中国综合国力与世界影响力的提升,中外教育合作交流也得到了进一步强化.来华留学生是向世界传播中国文化、提升中国国际软实力的有效媒介和重要力量.在留学生课程中国茶文化教学中,留学生因跨文化交际冲突与文化不适应导致了不同程...
关键词:茶文化 文化生态 来华留学生 跨文化 
基于微课的大学英语语法教学探索被引量:3
《镇江高专学报》2017年第1期94-97,共4页王蓓 吕健 
江苏省高等教育教改研究课题(2015JSJG639)
以江苏农林职业技术学院为例,研究基于微课的大学英语语法教学。选取实验教学的班级,利用网络教学平台,优化语法教学资源,结合丰富的教学活动,开展合作式学习,打破传统教学模式,注重形成性评价,促进学生自主学习语法知识,提升学生的英...
关键词:微课 大学英语 语法教学 
CMC环境下高职高专英语口语翻转课堂教学模式应用研究——基于合作学习理论被引量:15
《镇江高专学报》2015年第4期85-88,共4页吕健 戚燕丽 
基于合作学习理论,通过实证研究,完善翻转课堂的通用模式,尝试在CMC环境下建立适合高职高专英语口语教学的翻转课堂模式,以期通过小组合作学习提升学生口语学习热情,提高英语交际能力。
关键词:CMC 高职高专 英语口语 翻转课堂 合作学习 
高职高专公共英语行业化教学研究与实践
《长江大学学报(社会科学版)》2013年第9期166-167,共2页吕健 
行业英语在高职教育中受到越来越多的重视,同时也存在诸多问题。为解决这些问题,从教材编选、课堂教学模式、评价机制,到学生和教师在学与教过程中的主观因素进行全方位的认识,并据此构建高职高专公共英语行业化教学的基础框架。
关键词:高职高专 公共英语 行业化教学 
从儿童话语中违背合作原则的角度批判分析乔姆斯基的先天语言习得机制
《长春工业大学学报(社会科学版)》2012年第6期160-162,共3页吕健 
乔姆斯基的"天赋"假说和普遍语法认为儿童语言习得能力是大脑与生俱来的先天属性,是由基因决定的。该观点在某些方面与语用学的相关理论是有所矛盾的,如儿童话语中违背语用学合作原则的现象在一定程度上是对乔姆斯基的儿童先天语言习得...
关键词:话语分析 合作原则及其违背 乔姆斯基 先天语言习得机制 
评价理论下态度资源的英译——以朱自清《背影》为例被引量:1
《长江大学学报(社会科学版)》2012年第9期80-81,共2页吕健 
由马丁创立发展的评价理论是系统功能语言学的扩展,包括态度、介入和分级。其中,态度包括情感、判定和鉴别。在翻译过程中,不同译者在向目的语读者传递源语态度意义信息时会采用不同的处理方法:态度意义的对等传递,对原文的态度意义有...
关键词:评价理论 态度 情感 判定 鉴别 
多模态话语分析视角下影片《金陵十三钗》的字幕翻译研究被引量:59
《上海翻译》2012年第4期36-38,共3页吕健 吴文智 
张艺谋拍摄的《金陵十三钗》获得了第69届金球奖(Golden Globe)最佳外语片提名。电影作为一种直观有效的跨文化交流途径,其字幕翻译极具重要性。随着多媒体技术的发展,多模态话语分析逐渐成为语言学研究的热点之一。国内多模态话语综合...
关键词:多模态 话语分析 字幕翻译 
翻译适应选择论在公示语汉英翻译中的应用
《西南农业大学学报(社会科学版)》2012年第4期159-161,共3页吕健 
公示语作为对外宣传的一个重要部分,其应用范围非常广泛,尤其是随着国际化进程的不断加快,国内基础设施大量采用汉英两种语言的公示语,而公示语翻译的优劣将直接关系到我国的国际形象。文中从翻译适应选择论的角度出发,分析目前公示语...
关键词:公示语 翻译适应选择论 适应/选择 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部