余静

作品数:45被引量:87H指数:5
导出分析报告
供职机构:江西中医药大学人文学院更多>>
发文主题:中医英译语料库中医英语翻译中医英语更多>>
发文领域:文化科学语言文字医药卫生文学更多>>
发文期刊:《现代交际》《中国中医药现代远程教育》《科技资讯》《职教论坛》更多>>
所获基金:江西省高等学校教学改革研究课题江西省高校人文社会科学研究项目江西省教育科学规划课题江西省社会科学规划项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
基于CiteSpace的中医文化传播研究热点可视化分析(2004-2023年)
《文化创新比较研究》2025年第8期185-189,共5页邓金艳 叶年华 刘树琴 余静 
江西省2024年度研究生创新专项资金项目(项目编号:YC2024-S726);江西中医药大学2024年度学生科研创新训练计划项目(项目编号:2024jzzdxkx007)。
该文基于CiteSpace可视化工具,系统梳理近20年中医文化传播领域研究动态,以揭示该领域的研究热点与发展趋势。研究以CNKI数据库文献为样本,运用CiteSpace软件对发文量、期刊、作者、研究机构及关键词进行可视化分析。研究发现,2004—202...
关键词:中医文化 对外传播 跨文化传播 国际传播 可视化分析 CITESPACE 
面向数字化发展的中医药教育国际公共产品构建与供给——以中医香疗学为例
《南昌师范学院学报》2025年第1期121-127,共7页余静 
江西省教育科学“十四五”规划课题“面向数字化发展的中医药教育国际公共产品构建与供给研究——以中医香疗学为例”(22YB144)。
研究聚焦中医药教育国际公共产品在数字化浪潮下的构建与供给,以国家一流专业的核心课程中医香疗学为范例深入剖析,从理论层面追溯中医药教育国际公共产品概念演进,深挖数字化资源在中医药教育领域应用潜质,解构数字化技术影响机制,探...
关键词:中医香疗学 教育国际公共产品 数字化 供给 
基于融媒体技术的《中医香疗学》教育国际公共产品供给研究
《新闻研究导刊》2024年第13期46-48,共3页余静 吴虹 孙炜唯 吴莹 
2022年度江西省教育科学“十四五”规划课题“面向数字化发展的中医药教育国际公共产品构建与供给研究--以《中医香疗学》为例”研究成果,项目编号:22YB144;2021年度江西省学位与研究生教育教学改革研究项目“基于守正创新理念的中医翻译硕士研究生培养模式创新与实践”成果,项目编号:JXYJG-2021-173。
《中医香疗学》是国家一流专业的核心课程和中医药文化传播的重要组成部分,文章结合教育国际公共产品的属性和融媒体技术特点,基于《中医香疗学》课程特点和中医药文化传播问题,采用传播学分析方法,提出教育产品研发策略:以市场为导向...
关键词:中医香疗学 教育国际公共产品 融媒体 供给 
口述史视野中的星子西河戏研究
《中国民族博览》2022年第20期20-22,共3页孙炜唯 刘燕 文一旋 杨若谷 余静 
江西省文化艺术科学规划青年项目《文化生态视域下星子西河戏口述史研究》(项目编号:YG2022137)。
星子西河戏俗称大戏、星子戏,学名弹腔,是江西六大古老剧种之一,于2011年被列入第三批国家级非物质文化遗产(Ⅳ-145),是江西地方戏曲的重要组成部分。本文将运用“口述史”和“田野调查”的方法,在记录星子西河戏传承人及其相关者口述...
关键词:西河戏 口述史 音乐唱腔 传承人 
基于司显柱模式的《素问·阴阳应象大论篇》中医英译质量评估被引量:2
《江西中医药大学学报》2022年第3期104-107,共4页叶年华 余静 
国家级大学生创新创业项目(202110412006)。
中医药文化要“走出去”,不仅需要借助其临床疗效的传播,还需要借助中医药基础理论的外译,外译质量如何对中医药的对外传播效果有着重要影响。借助司显柱翻译质量评估模式对《素问·阴阳应象大论篇》中选取的部分语料进行英译质量评估...
关键词:司显柱模式 阴阳应象大论篇 中医英译质量 
基于SPOC的中医英语翻译混合式教学模式探索被引量:1
《中国中医药现代远程教育》2022年第11期13-15,共3页晏丽 余静 杜雪琴 
江西省教育厅高等学校教学改革研究课题【No.JXJG-18-12-32】;教育部高等教育司国家级大学生创新创业训练计划项目【No.201910412002】。
目的探讨基于SPOC平台的中医英语翻译混合式教学模式在江西中医药大学中医英语翻译课程中的应用及效果。方法研究选取2017、2018级英语专业本科生为研究对象,分别作为对照组和实验组。对照组实施传统中医英语翻译教学,实验组实施基于SPO...
关键词:SPOC 中医翻译 混合式教学 
布迪厄场域理论视域下的中医术语翻译规范构建
《中国中医药现代远程教育》2022年第10期177-180,共4页余静 韩露 
江西省社会科学规划办公室社科规划项目【No.18YY18】。
社会翻译学是翻译研究的重要分支之一,对中医术语翻译规范构建具有积极的指导意义。布迪厄场域理论是近现代社会学研究的热点之一,被广泛应用于不同学科的研究中。文章基于布迪厄场域理论,探讨场域、资本、惯习等社会因素与翻译之间的关...
关键词:场域理论 中医术语 翻译 规范构建 
中医颜色词术语“黑”的英译探析——以《黄帝内经》为例被引量:1
《英语广场(学术研究)》2022年第10期33-35,共3页叶年华 余静 
中医颜色词术语属于一种文化符号,其英译对中医药文化传播具有重要意义。本文以《黄帝内经》中的颜色词“黑”为主要研究对象,举例分析其在不同语境中的内涵,结合两个《黄帝内经》译本,探究该颜色词更贴切的翻译方法,以期为中医术语英...
关键词:颜色词 “黑” 英译 《黄帝内经》 
读后续译对中医文本汉译英影响的实证研究
《中国中医药现代远程教育》2021年第22期8-10,共3页晏丽 杜雪琴 余静 
国家级大学生创新创业训练计划项目【No.201910412002】;江西省高等学校教学改革研究课题【No.JXJG-18-12-32】。
目的本研究旨在探讨读后续译对中医文本汉译英的影响。方法选取英语专业一年级2个平行班的学生为研究对象,布置5次中医文本翻译任务。对照组采取“非读后续译”方式,实验组采取“读后续译”方式。比较2组续译的语言结构协同情况和认可...
关键词:读后续译 中医文本 协同 
中医药跨文化传播的困境与对策分析被引量:6
《传媒论坛》2021年第20期112-113,共2页余静 叶年华 
江西省文化艺术科学规划项目:中医药非物质文化遗产在法国的跨文化传播研究(YG2020100);江西省高等教育教学改革课题:中医药文化融入《大学英语》课程思政的实证研究——以江西中医药大学为例(JXJG-20-12-15)
中医药作为中华民族杰出的民族瑰宝,在我国新冠肺炎疫情防控中发挥了十分重要的作用,通过深度介入,全程救治,中医药在不同阶段都取得了成效,为打赢这场"没有硝烟的战争"贡献了中医力量。当前,中医药迎来新的重大发展机遇,这成为中医药...
关键词:后疫情时代 中医药 跨文化传播 困境 对策 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部