MEME

作品数:79被引量:161H指数:5
导出分析报告
相关作者:崔学新陶在朴吴秋林林大津谢朝群更多>>
相关机构:湖州师范学院河南大学华东师范大学东北大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家自然科学基金国家社会科学基金北京市科技计划项目创新研究群体科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 学科=语言文字—语言学x
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
零翻译言语模因解析
《海外英语》2018年第5期121-122,共2页杨广 王秀峰 
随着我国社会的发展以及国民教育水平的普遍提高,零翻译现象在日常交流中也越来越常见。作为一种被普遍接受的言语现象,零翻译语言的成功绝非偶然。与此同时,模因论是以达尔文进化论为基础而形成的新理论,为语言学、经济学、传播学等学...
关键词:模因论 零翻译 MEME 翻译传播 言语模因 
Research on Memetic Phenomena in Commercial Advertisements
《校园英语》2015年第11期194-195,共2页张丽 
Meme plays an important role in the development of advertisement as a unit of culture.Its replication and transmission provide an effective means for creating advertisements and a new way for us to analyze advertising...
关键词:MEMETICS MEME GENOTYPE PHENOTYPE commercial ADVERTISEMENTS 
Language and Culture: in View of Linguistic Memetics
《海外英语》2014年第15期232-234,共3页娄丽雯 
Memetics is originally a theory for interpreting cultural evolution. Memes, coined to disclose a strong analogy with genes, are ideas that spread through human cultures and across the generation. As cultural replicato...
关键词:LANGUAGE culture MEMETICS MEME 
Cross -field Integration of Language Acquisition with Meme Theory
《学术界》2014年第7期296-302,共7页Jiang Xiao 
The Scientific Research Project from the Education Department of Jiangsu Province in 2013:Study on Movie and Television Language(No.2013SJB740034)
In strengthening the multi-disciplinary and multi-angle cooperation,the theoretical analysis of linguistics can be improved to a newlevel and also the study of language acquisition can be expanded to a wilder field of...
关键词:知识整合 语言学 教学发展 生物学领域 教学方法 文化 
Analysis on Chinese/English Code-Switching in Computer-Mediated Communication Based on Meme Theory
《海外英语》2011年第7X期11-14,共4页张淳 石娟丽 
Nowadays,computer-mediated communication(CMC) becomes one of the most convenient ways for people to connect with each other in which Chinese/English code-switching has been frequently used and widely spread.The articl...
关键词:Chinese/English CODE-SWITCHING computer mediated communication(CMC) MEME THEORY strong MEMES 
Gene? Meme? Translation?
《Comparative Literature:East & West》2009年第1期127-135,共9页ZHANG Ting Hubei University for Nationalities 
自"文化转向"以来,翻译研究逐渐摆脱孤立的文本内研究,开始关注文本外因素。同时,其他学科的发展也为翻译研究提供了更多的思考角度,使翻译的跨学科特点更为明显。但却使得翻译作为独立学科的边界越来越模糊。本文试图从"模因"这比附"基...
关键词:翻译研究 模因 文化转向 文本 概念 翻译理论研究 学科特点 独立学科 翻译教学 基因 
meme 的翻译被引量:46
《外语学刊》2008年第1期63-67,共5页谢朝群 林大津 
本文追溯meme一词的历史渊源及其核心本质,并且指出,将meme译成"模因"道出了meme的精髓和要义,相对于其它汉语译名来说是比较妥帖的,从而证明语义溯源是检验术语翻译是否准确的有效方法之一。
关键词:MEME 模因 术语翻译 语义溯源 
选择与建构:从meme到“模因”被引量:11
《外语研究》2007年第6期80-83,共4页崔学新 
本文通过对meme一词的词源进行分析,界定了meme汉译名,提出了"模因"具有的形态,并应用认知心理学的相关理论探讨了"模因"传播机制,论述了"模因"作为一种选择与建构的创新思维和科学方法是社会进化原动力的一个表现形式。
关键词:模因 词源 译名 传播 
Memetic analysis on the prototype theory被引量:1
《Sino-US English Teaching》2007年第8期36-38,共3页邹春玲 苏秀云 
Meme, which was proposed by Dawkins first, is considered as one of the necessary elements which can explain the emergence and extinction of the language. Thus, some linguists are engaged in perfecting the linguistic t...
关键词:MEME orototvoe theorv memetine 
幂姆:文化的守望者——幂姆的认知研究被引量:8
《暨南大学华文学院学报》2006年第1期69-78,共10页李淑静 
Dawk ins提出的“幂姆论”(m em etics)认为,文化传播是通过“文化基因”幂姆的自我复制得以实现的。本文以《圣经》为语料,从考察《圣经》是如何被复制入手,进一步对幂姆进行剖析,探讨幂姆起作用的机理。我们的初步研究表明,幂姆所涉...
关键词:幂姆(meme) 《圣经》 模仿 认知 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部