引进教材

作品数:20被引量:12H指数:2
导出分析报告
相关领域:文化科学更多>>
相关作者:赖永波蔡心奕孙济庆喻晓东康健更多>>
相关机构:江苏信息职业技术学院清华大学出版社成都大学华东理工大学更多>>
相关期刊:《外国语文》《中学地理教学参考》《广东教育(综合版)》《教育(教学科研)(下旬)》更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
国外地理教材翻译问题对地理教学的影响研究
《中学地理教学参考》2022年第5期I0002-I0002,共1页梁晨 
2019年广西高等教育本科教学改革工程项目“工作过程导向的笔译职业能力课程群改革探究”(编号:2019JGA383)的研究成果。
当前,我国正处于深化课程改革的关键时期。对地理课程的发展而言,除了加大自身研究力度外,还要积极借鉴发达国家的先进经验,引进并研究国外地理教材就是有效途径之一。翻译工作在引进国外教材中发挥着重要作用,翻译质量影响所引进教材...
关键词:教学角度 地理教材 国外教材 地理教学 地理课程 翻译质量 引进教材 教学效果 
中国经济学教材建设进入新阶段
《经济学家茶座》2021年第4期64-67,共4页赖德胜 
2021年10月,国家教材委员会办公室印发通知,公布了首批9种中国经济学教材即中国特色社会主义政治经济学、中国宏观经济学、中国微观经济学、中国发展经济学、中国开放型经济学、中国金融学、中国财政学、中国区域经济学、中华人民共和...
关键词:经济学教材 微观经济学 中国特色社会主义政治经济学 印发通知 双循环 区域经济学 引进教材 宏观经济学 
工科原版引进教材中文译本翻译质量影响因素分析
《文教资料》2018年第14期15-16,共2页皇甫伟 
科技翻译的标准是准确、通畅、简洁,体现为引进版工科教材译文的词汇选择需准确、用词和句法需简洁、意思表达需清晰和译文通顺、流畅。针对市面上的工科专业教材中文译本存在的诸多不利于保证翻译质量的因素,以维护教材的翻译质量作为...
关键词:引进版教材 译文质量 科技翻译 
原版引进教材的本土化实践——以《博采英语》(第二版)的出版为例被引量:3
《出版参考》2015年第11期35-36,共2页蔡心奕 
《博采英语》(第二版)是一套适合高等院校英语专业与研究生英语教学的系列教材。第二版教材在原版引进教材的基础上,由中方作者改编而成。改编后的教材在保持原版教材先进编写理念和原汁原味特点的基础上,更加符合我国的实际教学需求。...
关键词:原版引进教材 本土化 
高职教育国际化发展中的引进教材研究与应用被引量:4
《教育现代化(电子版)》2015年第17B期228-229,共2页赖永波 
"2014年江苏信息职业技术学院科教基金项目"(项目编号:20094200014YJ14)的研究成果;江苏省高校骨干教师与校长境外研修资助(2012-2013)
针对高等职业教育国际化发展趋势中的教材建设状况,提出在创新人才培养中引进境外教材,并进行引进教材本土化研究与应用,适应高职教育培养创新型、高技能与应用型人才的需求。
关键词:高职教育 教育国际化 引进教材 研究与应用 
引进教材与国内自编英语教材比较谈
《出版广角》2013年第07X期38-39,共2页杜芳林 
为了帮助学生更好地培养英语学习兴趣、掌握英语学习技巧,大学英语教材的选择应该充分重视英语教学实践的复杂性,要注意将引进的原版英语教材与我国优秀传统文化相结合,促使原版英语教材本土化,从而取长补短,推动大学英语的教育教学改革。
关键词:大学英语教材 学习技巧 教学改革 文化相 学习过程 词汇语法 综合教程 非英语国家 英美文化 人本主义教育 
高校原版教材与版本引进教材应用的分析研究被引量:2
《现代情报》2013年第1期132-134,共3页康健 孙济庆 
本文在对原版影印教材和原版教材来源数据比较分析的基础上,分析研究现状,总结出各自的优势和不足,最后提出一些建议为双语教学或全英语教学课程教材的选用提供参考。
关键词:原版教材 影印教材 比较分析 
培训教师使用引进教材的模式——《设计与发现》教材引进与教师的培训
《教育(教学科研)(下旬)》2012年第7期42-43,共2页肖燕 
"科技发展从来没有像今天这样深刻地影响着社会生产生活的方方面面,从来没有像今天这样深刻地影响着人们的思想观念和生活方式,从来没有像今天这样深刻地影响着国家和民族的前途命运"。这是2008年胡锦涛总书记在纪念中国科协成立50周年...
关键词:培训者 创造思维 创造性思维 科技发展 思想观念 中国科协 社会生产生活 螺旋式上升 改变自己 上海 
大学英语原版引进教材的本土化
《中国商界:上半月》2011年第10期253-254,共2页马文敏 
为适应新时期大学英语教学的需要,原版引进教材已经成为各出版机构关注的重点。原版引进教材以其原汁原味的语料和先进的教学理念形成了自身特有的优势。但在引进本土的同时,也存在着相应的不足和缺憾,需要改编修订再引入课堂。
关键词:原版引进 大学英语 本土化 
如何行之有效地上好西班牙语泛读课
《卷宗》2011年第8期25-26,共2页史玮 
中国高校西班牙语专业与英语专业在教学计划、教学目的及课程设置等众方面存在很大差异。原因有很多,如开设时间比较晚,针对学生多为零起点,所学内容相对简单,开设课程科目相对局限等等。在各个科目中,西班牙语泛读课一直以来都被...
关键词:西班牙语 泛读课 阅读方法 引进教材 西班牙文化 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部