英文译名

作品数:514被引量:309H指数:8
导出分析报告
相关领域:文化科学经济管理更多>>
相关作者:张迎黄海翔黎加厚杨柳姜绍丰更多>>
相关机构:《时间频率学报》编辑部北京科技大学南京师范大学天津音乐学院更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金山西省农业科学院科技攻关项目中央级公益性科研院所基本科研业务费专项河北省社会科学发展研究课题更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 学科=语言文字x
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
生态翻译学视角下信阳菜文化的翻译方法
《中国食品》2024年第18期94-96,共3页董文静 王豫婷 
2023年度信阳市哲学社会科学规划项目“生态翻译学视角下信阳菜文化翻译研究”(2023WX024);2023年度信阳学院校级项目“生态翻译学视角下信阳菜文化翻译方法研究”(2023-XJWYB-013)。
信阳菜历经千年的积淀和发展,形成了具有鲜、香、爽、醇等独特味道的信阳菜文化。笔者通过知网检索发现,关于中国八大菜系的翻译研究已形成规模。不过,大多数译者采用目的论和功能对等理论来指导翻译实践,基于生态翻译学的菜文化研究仅...
关键词:生态翻译学 功能对等理论 固始汗 英文译名 翻译实践 八大菜系 目的论 地域文化特色 
国产电影英文译名的现状及问题研究
《现代电影技术》2023年第3期18-22,共5页王瀛 
英文译名作为国产电影中文片名的并列题名,是电影片名必不可少的组成部分,是电影档案不可或缺的重要内容。为了优化英文译名的翻译质量,本文对2019年出品的500部国产影片进行抽样调查,分析英文译名在语法、表达及重名等方面的三类常见...
关键词:电影档案 档案著录 国产电影 翻译 电影片名 英文译名 
“课程思政”英文译名刍议被引量:6
《上海翻译》2022年第4期23-28,F0003,共7页吕奇 尹珩 
湖北大学创新创业教育师资团队建设项目“‘语言+’创新创业教育研究”(编号:040-014423);湖北大学教学改革与研究项目“基于译者职业伦理的口译课程构建探究——以‘交替传译’为例”(编号:040-017180)的部分成果。
中文语境下的“课程思政”内涵颇丰,在英文语境下如何较为准确、完整地再现其内涵,实非易事。目前,作为术语的“课程思政”英文译名五花八门,而与其相关的研究寥寥无几。爬梳甄选现有高频英文译名,对英语国家人士进行问卷调查,搜集其识...
关键词:课程思政 核心价值观 英文译名 
情报英文译名的演变与规范刍议被引量:2
《情报学报》2022年第8期884-888,共5页叶继元 成颖 
国家社会科学基金重大项目“新时代我国文献信息资源保障体系重构研究”(19ZDA346)。
情报一词的英文翻译作为图书馆学与情报学的一个重要问题,学界尚未达成共识。本文梳理了现有的代表性译法,如典型的将其译为information或者intelligence,分析了这两种常见译名与中文情报一词在语义方面的差异以及学界的不同观点。借鉴...
关键词:情报 信息 智能 
对中国古籍英文译名的讨论
《现代英语》2021年第15期75-77,共3页王佳宝 李琳琳 
中国正经历着"讲好中国故事"的关键时期,书籍是文化输出的最佳载体.要想使充满哲学的中国古籍成为中外文化交流的桥梁,古籍书名的翻译至关重要.对古籍书名的翻译,需要译者对两种语言都有良好的审美修养和细腻的审美感受.好的书名翻译是...
关键词:中国古籍 讲好中国故事 文化载体 翻译策略 
关于琉璃英文译名的建议
《山东陶瓷》2021年第2期13-13,共1页任允鹏 
淄博是著名的陶瓷琉璃产地,在元代就非常繁荣。1982年,博山挖掘出了中国现存最早的元代琉璃作坊遗址。明代,博山已经发展成为全国最大的琉璃生产销售中心,产品种类繁多,行销全国各地。明万历三十九年(1611年)建成了全国最早也是唯一的...
关键词:万历三十九年 英文译名 琉璃 博山 颜神镇 产品种类 
中国科技公司品牌名的中译英现状和建议
《内江科技》2021年第1期123-124,10,共3页尤璐 黄婷婷 
安徽商贸职业技术学院人文社会科学研究项目“中国品牌英译中的拼音化研究”(2019KYR28)。
进入21世纪的近20年里,中国的科技公司发展迅速,国内出现了大量新兴的知名科技公司。在发展壮大和进入国际市场时,这些公司都遇到了品牌名中译英的问题。大部分的中国科技公司在翻译其品牌名时,采用的是拼音译法,即直接用该品牌名中文...
关键词:中译英 拼缀法 品牌效应 谐音法 汉语拼音 翻译方法 英文译名 目标读者 
浅析英文人名翻译及在音乐专业课堂中的应用
《音乐生活》2020年第11期94-96,共3页米磊 
随着中外交流的日益加深,中外文化也在不断地碰撞中相互借鉴、融合。姓名,作为文化的独特载体,体现着民族、国家特有的文化内涵。进入21世纪,越来越多的英文名字为中国大众所熟悉和使用,这在一定程度上要归功于对英文译名的合理翻译。...
关键词:英文名字 命名原则 英文译名 翻译特点 人名翻译 中外文化 命名特点 有效传播 
Exhibition≠Exposition——由国内7届世界园艺博览会英文译名引发的思考
《现代交际》2020年第20期78-80,共3页贾治秀 
迄今为止,我国已先后承办7届世界园艺博览会。在梳理各届世园会英文译名时发现,除2019年北京世界园艺博览会将"博览会"一词英译为exhibition外,其余6届世园会均将"博览会"英译为exposition。通过分析exhibition和exposition二词的英文...
关键词:展览 展销 博览 会展翻译 
浅谈对外话语体系建设中的汉语新词的英译问题
《佳木斯职业学院学报》2020年第1期161-161,163,共2页蔡菡丹 
对外翻译工作是我国对外话语体系建设中的一个关键环节。其中,汉语新词的英译实践更是肩负着"让世界真正认识中国"的重任。追溯近十年汉语新词的发展轨迹,新词贡献率最高的两大类是反映中国政策走向的特色新词和反映社会民生的流行语。...
关键词:汉语新词 两会新词 年度流行语 英文译名 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部