生态翻译学视角

作品数:1170被引量:1709H指数:17
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:曹万忠赵鹏陈柯王立松姚欣更多>>
相关机构:天津大学西安外国语大学贵州财经大学北京外国语大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金湖南省教育厅科研基金湖南省哲学社会科学基金教育部人文社会科学研究基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=现代语言学x
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
生态翻译学视角下贵州蜡染的外宣语料英译研究
《现代语言学》2025年第3期385-390,共6页王金雪 
1. 2024年贵州财经大学在校学生科学研究项目(研究生项目),项目名称翻译生态学视角下贵州蜡染的外宣语料英译研究,编号:2024ZXSY166;2. 2023年贵州省高等学校教学内容和课程体系改革项目“基于POA理念的《英汉汉英笔译》课程思政融入路径研究”(编号2023107)。
本研究旨在借助生态翻译学,推动贵州蜡染外宣,助力其“走出去”。通过调研贵州蜡染英译现状,发现其中存在诸多问题。基于此,从语言、文化、交际三个维度展开研究,运用增、减、编、述、缩、并和改等多种翻译技巧,深入剖析外宣翻译译文中...
关键词:生态翻译学 贵州蜡染 外宣语料 
生态翻译学视角下纪录片《万象中国》字幕英译中的文化负载词的英译策略研究
《现代语言学》2025年第3期456-462,共7页郭聪仪 
吉林大学大学生创新创业训练计划基金项目《生态翻译学视角下纪录片《万象中国》的字幕英译策略研究》(项目编号:S202410183043)。
纪录片中的文化负载词作为中国文化的重要组成部分,其翻译质量直接影响中国文化在国际社会的传播效果和认知程度,如何准确且高效地传递源语言中的文化内涵,已成为翻译研究的重要议题之一。胡庚申教授巧妙地将生态学和翻译学交叉融合,创...
关键词:生态翻译学 文化负载词 字幕翻译 英译策略 
生态翻译学视角下分析霍克斯《红楼梦》英译本中的中医药文化负载词
《现代语言学》2025年第2期121-127,共7页周桐 
身为中国古典四大名著的璀璨瑰宝,《红楼梦》不仅在海内外享有崇高的声誉,更散发出深远的影响力,其跨越国界的传播,离不开那些经典而卓越的翻译版本。由于该作品深深地根植于中医药文化,使得其英译工作充满了无数的挑战与困难。霍克斯...
关键词:《红楼梦》英译 霍克斯 生态翻译学 中医药文化负载词 三维转换 
绽放的素馨花:生态翻译学视角下《我是马拉拉》的女性形象
《现代语言学》2025年第1期56-61,共6页万芳 
本文以生态翻译学的视角对巴基斯坦女权活动家马拉拉·优素福扎伊所著的自传《我是马拉拉》中的女性形象展开探讨。通过分析翻译中的挑战和可能的解决方案,旨在揭示如何在跨文化传播中塑造和传达这一形象。马拉拉作为女性的塑造凭借其...
关键词:生态翻译学 女性形象 《我是马拉拉》 
生态翻译学视角下景区中文公示语的日译研究——以南宁市青秀山景区为例
《现代语言学》2024年第11期108-115,共8页钱泓伊 
景区公示语对宣传景区文化、提升景区形象、拉动旅游业发展有着重要的作用。随着我国对外开放程度不断加深,许多景区内提供了中文公示语的多语种译文,包括英语、日语和韩语等。然而,除广泛使用的英译外,日译公示语也存在着不规范或翻译...
关键词:生态翻译学 公示语 汉日翻译 翻译方法 
生态翻译学视角下旅游景点公示语英译研究
《现代语言学》2024年第11期124-129,共6页蔡文娟 王新 
生态翻译学是一种将生态学与翻译学相结合的理论,强调翻译过程中的生态平衡与适应性。本文从生态翻译学的视角,通过案例分析,对旅游景点公示语英译进行了研究,探讨了旅游景点公示语英译中存在的问题,并从生态翻译学的角度提出了相应的...
关键词:生态翻译学 旅游景点公示语 翻译策略 
生态翻译学视角下《傲慢与偏见》中译本对比研究
《现代语言学》2024年第11期213-219,共7页张梦园 孙磊 
《傲慢与偏见》在中国最享盛誉和好评的是王科一和孙致礼两人的中译本。前人的研究主要集中在语言学和文学角度,而鲜少有人从生态翻译学这一系统全面的角度比较这两个译本。本文选取小说前八章的内容,主要从语言、文化和交际三个维度对...
关键词:《傲慢与偏见》 生态翻译学 三维转换 
生态翻译学视角下《阅见中国:步入荆州》汉英翻译研究
《现代语言学》2024年第7期250-255,共6页刘越 杨春霞 
随着全球化的深入,影视化作品成化跨文化交流的一种有效途径,为中华文化对外传播提供了新的道路。本文以生态翻译学为理论视角,探讨译者在《阅见中国:步入荆州》字幕翻译中如何采取三维转换适应翻译生态环境,做出动态选择,为中国影视字...
关键词:生态翻译学 字幕翻译 三维转换 《阅见中国》 
生态翻译学视角下苏轼诗词的生态关怀
《现代语言学》2024年第7期631-639,共9页张意晗 
以生态翻译学为理论依据,从“实指”视角探索译者在译诗中如何移植苏轼原诗中的生态观。文章指出,译者需要与原作者持有相同的生态思想,运用恰当的翻译策略保存源语文本的生态观念,以增强目的语读者的生态意识为目的,传达苏轼诗词“天...
关键词:生态翻译学 “实指”研究 苏轼诗词 天人合一 
生态翻译学视角下中文纪录片的字幕英译研究——以《港珠澳大桥》为例
《现代语言学》2024年第6期365-372,共8页吴明珠 
随着我国国际传播能力建设的不断推进,中文纪录片在国内外影视市场取得了长足的发展,多种题材层出不穷。2019年5月,由中央广播电视总台、港珠澳大桥管理局、中国电影股份有限公司、广东广播电视台、珠海广播电视台联合制作出品的工程纪...
关键词:字幕翻译 生态翻译学 《港珠澳大桥》 三维转换 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部