立法语篇

作品数:32被引量:81H指数:5
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:杨敏张玉宏马艳姿王学梅吴玲更多>>
相关机构:西南政法大学广东外语外贸大学中国人民大学华中师范大学更多>>
相关期刊:《吕梁教育学院学报》《黎明职业大学学报》《绍兴文理学院学报》《大学时代(B版)》更多>>
相关基金:中央高校基本科研业务费专项资金贵州省教育厅高等学校人文社会科学研究项目教育部人文社会科学研究基金安徽省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
宪法语篇英译中级差系统的显隐化研究
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2023年第5期17-20,共4页石春煦 唐敬承 苏丹铧 
国家社会科学基金一般项目:法制专业媒体宣传中控辩审关系话语建构的变迁研究(1978-2021)(21BYY090)。
立法语篇规定国家和地方的规章制度,而宪法语篇具有根本性地位,是其他立法语篇的指定依据。以往立法语篇的翻译研究主要从词汇层面关注翻译主体的态度表达和介入,但对其态度介入的程度关注有限。本文选取我国宪法及其英译文进行探索,在...
关键词:翻译 评价理论 级差系统 立法语篇 
法律英语的正式性:如何在汉语立法语篇英译中体现——以《中华人民共和国刑法》英译本为例
《吕梁教育学院学报》2020年第1期109-111,共3页王文霞 
贵州省社科规划课题“中国刑法官方译本与美国刑法规范语言表现对比研究(课题编号:15GZQN25)”的研究成果。
本文旨在研究如何在汉语立法语篇英译过程中体现法律英语正式性的特征。法律翻译一直受到翻译界甚至法律界的关注,很多学者对法律翻译进行了研究。这些研究多集中于术语翻译、法律翻译的策略、方法等,对于语体正式这一法律英语基本特征...
关键词:立法语篇 翻译 刑法 正式性 
《钦定藏内善后章程二十九条》之和谐话语分析被引量:5
《西藏大学学报(社会科学版)》2019年第4期48-55,72,共9页张艳 
文章运用功能语言学相关理论,重点进行元功能分析,从和谐话语分析的角度探讨《钦定藏内善后章程二十九条》中隐含的国家权力意志,以期达到两个目的:一是揭示国家权力意志是如何通过语言来表达的;二是演示法律语篇和谐话语分析的一种研...
关键词:功能语言学 元功能 立法语篇 和谐话语分析 
基于平行语料库的汉语立法语篇禁止性规范词英译研究——以“不得”的英译为例被引量:4
《语言与翻译》2017年第1期58-68,共11页李奉栖 
重庆市教育委员会人文社会科学研究一般项目"基于语料库的汉语法律条文程式化结构英译研究"(15SKG014)
禁止性规范是立法语篇的重要组成部分。在汉语立法语篇中,"不得"一词是最常见的禁止性规范词,其英译的准确性和适切性对于维护法律的权威、保持原有的法律效力至关重要。文章以"中国法律法规汉英平行语料库"为研究工具,对比分析大陆立...
关键词:禁止性规范 禁止性规范词 不得 英译 立法语篇 
意向性视域下汉语立法语篇的人际元话语研究
《湖北大学学报(哲学社会科学版)》2014年第6期146-149,共4页张玉宏 
相对于其他类型的语篇,汉语立法语篇中人际元话语使用的种类和数量偏少、语言形式的长度偏短,这些人际元话语的使用特征与语言运用的意向性密切相关,汉语立法语篇的主体以一定的意向态度对立法语篇这一意向内容的表述产生了与之相对应...
关键词:意向性 立法语篇 人际元话语 心智哲学 
汉语立法语篇的语言特点——以《中华人民共和国商标法》(2001年)为例
《黎明职业大学学报》2014年第3期25-29,共5页王柳灵 
从语体、词汇、句法方面对汉语立法语篇的语言特点进行探讨,认为汉语立法语言区别于其他领域的语言现象,其语言表述中处处显露着行业的独有特征。具体表现在:语体方面,语言正式、严谨、规范;词汇方面,法律术语繁多,用词准确严谨;句法方...
关键词:立法语篇 汉语 语言特点 《商标法》 
立法语篇中“下列”相关词语的英译策略探析——以《中华人民共和国刑法》为例
《科教文汇》2014年第5期106-107,共2页王文霞 
贵州省教育厅高校人文社会科学研究项目;项目编号:132C088
"下列"是法律法规中使用频率非常高的一个词汇。本文在统计"下列"相关词语使用频率的基础上,分析其出现频繁的原因,对其使用进行分类,并提出相应的翻译策略。
关键词:立法语篇 下列 汉英译 
英语立法语篇中的特殊词语共用现象探析及汉译英中的运用
《英语广场(学术研究)》2014年第4期18-19,共2页王文霞 
贵州省教育厅高校人文社会科学研究项目;项目编号:132C088
词语共用现象在英语中非常普遍,但是立法语篇中的词语共用现象却较为特殊,主要可以分为三类:介词(介词短语)和/或及物动词(及物动词短语)共用一个或多个宾语,一个状语修饰多个句子或句子成分,以及一个定语从句修饰两个或多个名词。本文...
关键词:立法语篇 词语共用 汉译英 
浅析立法语篇中的语法隐喻
《中国电力教育(中)》2013年第8期131-132,135,共3页严伟华 
从韩礼德的概念隐喻和人际隐喻角度对我国立法语篇的语言特点进行了讨论。分析显示,名物化结构能够提高语篇的信息度,增加行文的客观性,降低句子中人际功能的发挥,有助于实现法律语篇的语域一致性并使得术语的构建成为可能。法律条文中...
关键词:法律英语 概念隐喻 人际隐喻 名物化 情态隐喻 
选择与顺应——立法语篇名词化新解被引量:2
《英语研究》2013年第1期17-23,共7页肖薇 陈新仁 
中央高校基本科研业务费专项资金项目(项目编号:2012HGXJ0113);安徽省教育厅人文社会科学项目(项目编号:2010SK016);南京大学"985工程"三期改革型项目"当代西方语言学前沿理论研究与应用探索"(项目编号:NJU985JD05);江苏高校优势学科建设工程资助项目的部分科研成果
在顺应论关照下,从语言语境和社会语境的四个层面即社交距离、交际者身份、交际场合、言语集团对英文立法语篇中的名词化现象进行考查,说明名词化的高频使用是出于顺应语境的需要,也是为了突显立法语体特征,具有非人格化、拉大社交距离...
关键词:名词化 顺应论 语言语境 社会语境 常态性 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部