翻译课程

作品数:814被引量:1500H指数:16
导出分析报告
相关领域:语言文字文化科学更多>>
相关作者:文军王雪尤璐胡信华彭清更多>>
相关机构:黑龙江外国语学院北京航空航天大学牡丹江师范学院西安外国语大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金湖南省普通高等学校教学改革研究项目教育部人文社会科学研究基金黑龙江省高等教育教学改革工程项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=中国翻译x
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
高校MTI创译型人才的培养——基于文体与翻译课程教学改革的案例研究被引量:1
《中国翻译》2024年第1期69-76,共8页余静 
国家社会科学基金中华学术外译项目(项目编号:22WZSB021)。
随着人工智能和机器翻译技术的快速发展,翻译行业正经历着历史性的变革,这对传统翻译实践和高校翻译硕士(MTI)人才培养模式提出了新的挑战。文章以“文体与翻译”课程五年的教学改革为案例,探讨了创译型人才培养的重要性及其可行路径。...
关键词:翻译硕士 教学改革 创译 人工智能翻译 个性化培养 
热观察与冷思考:翻译课程思政建设的现状、问题与实践路向探究被引量:15
《中国翻译》2023年第1期85-91,共7页覃军 
湖北民族大学2020年教研项目“后疫情期间基于‘一平三端’外语类课程的对分课堂教学模式研究”(2020JY025)。
本研究通过对我国翻译课程思政研究成果的统计与梳理,分析了当前翻译课程思政建设的成效及偏误问题,并从思政教育对翻译人才教育的价值出发,提出了将教材建设、课程建设、教学方法、翻译实践、教师言行进行深度融合的翻译课程思政路向,...
关键词:翻译课程思政 现状与问题 思政模式 路向研究 
发挥翻译专业特色,谋划翻译课程思政——翻译本硕专业课程思政的北外实践被引量:16
《中国翻译》2021年第5期65-69,共5页贾文键 
全国教育科学“十三五”规划2020年度重大课题“新时代提升中国参与全球教育治理的能力及策略研究”(项目批准号:VDA200004)之子课题二“中国参与全球教育治理的外语复合型‘全球预备人才’战略培养体系研究”的阶段性成果。
2016年习近平总书记在全国高校思想政治工作会议上指出:“要用好课堂教学这个主渠道,思想政治理论课要坚持在改进中加强,提升思想政治教育亲和力和针对性,满足学生成长发展需求和期待,其他各门课都要守好一段渠、种好责任田,使各类课程...
关键词:思想政治理论课 课程思政 思政教育 立德树人 前瞻性思考 校长论坛 翻译专业 外语院校 
整合型翻译课程设计假设模型研究被引量:8
《中国翻译》2015年第3期53-58,共6页贺莺 李瑞林 
全国翻译专业学位教育指导委员会课题"教育学视角下的MTI课程整合研究"(MTIJZW201318);陕西省社科基金项目(10L118);广东外语外贸大学高层次人才领航项目(GWTPLH-2014-03)联合资助
本文首先反观国内翻译课程的演进过程,对实在化、集群化、模块化三类课程形态进行评述。其次,从翻译研究的多科性、翻译过程的体验性、翻译能力的系统性等维度阐发翻译课程整合的理据。最后,基于"课程-教学整合"这一后现代课程论命题,...
关键词:整合型翻译课程 理据 范畴 参数 假设模型 
论影视翻译课程的技术路径被引量:20
《中国翻译》2012年第5期44-47,共4页肖维青 
作者独立承担的2009年国家社科基金项目"本科翻译专业的测试研究"(09CYY005)的阶段性成果;上海外国语大学首届青年教师科研创新团队项目资助
影视翻译课程已经成为本科翻译专业课程设置中较热门的一门翻译选修课,但是基于传统理念的纸笔作坊式影视翻译课程剥离了技术内容,应用型翻译课程有名无实。影视翻译课应该走规范化、专业化的道路。本文在介绍影视翻译课程教学模块的内...
关键词:影视翻译 技术 字幕软件 翻译专业 
基于问题学习的翻译教学研究——以MTI文化翻译课程为例被引量:25
《中国翻译》2012年第1期35-39,共5页杨晓华 
国家社科基金"跨学科视角下的翻译研究"(10XYY002);2009年陕西省高等学校教学改革重点项目"翻译专业特色课程教学创新行动研究"(09BZ32)的联合资助
本文在深入研究基于问题学习的核心内涵、认识论基础和问题设计模型的基础上,提出了基于问题学习的翻译教学模式。本文认为,教师通过创设真实的或仿拟的翻译情境,引导学习者以问题解决者的身份积极投入翻译问题的求解情境之中,体验真实...
关键词:基于问题的学习 3C3R基于问题学习的问题设计 基于问题学习的翻译案例教学 
第四届海峡两岸四地翻译与跨文化交流研讨会
《中国翻译》2010年第5期95-95,共1页
由香港浸会大学翻译课程及翻译研究中心主办的“第四届海峡两岸四地翻译与跨文化交流研讨会”,定于2011年7月8—10日在香港浸会大学举行,欢迎参加。
关键词:交流研讨会 翻译研究 两岸四地 跨文化 海峡 香港浸会大学 翻译课程 
第四届“两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会将在香港浸会大学举行
《中国翻译》2010年第4期10-10,共1页
第四届“两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会将由香港浸会大学翻译课程、翻译学中心主办,定于2011年7月8—10日在香港浸会大学召开,会议征文通知已发布于大会网页,欢迎登录查阅详情:
关键词:香港浸会大学 交流研讨会 翻译课程 两岸四地 跨文化 翻译学 查阅 
中国翻译协会正式启动大学本科翻译师资培训证书课程
《中国翻译》2009年第2期F0002-F0002,共1页
中国翻译协会将于2009年正式推出大学本科翻译师资培训证书课程。课程由中国翻译协会策划主办,美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院协助设计。课程采用模块培训的方式,力图为学员提供涵盖口笔译实务、El笔译教学以及翻译理论研究等全...
关键词:翻译理论研究 翻译课程 培训证书 大学本科 专业师资 协会 中国 笔译教学 
中国翻译协会正式启动大学本科翻译师资培训证书课程
《中国翻译》2009年第1期F0002-F0002,共1页
中国翻译协会将于2009年正式推出大学本科翻译师资培训证书课程。课程由中国翻译协会策划主办,美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院协助设计。课程采用模块培训的方式,力图为学员提供涵盖口笔译实务、口笔译教学以及翻译理论研究等全...
关键词:翻译理论研究 翻译课程 培训证书 大学本科 专业师资 协会 中国 笔译教学 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部