不定冠词

作品数:596被引量:168H指数:6
导出分析报告
相关领域:文化科学语言文字更多>>
相关作者:张京鱼黄小萍时健周丽萍张颖更多>>
相关机构:南京大学西安科技大学西安外国语大学山东大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:教育部人文社会科学研究基金陕西省哲学社会科学基金陕西省教育厅人文社会科学基金浙江省哲学社会科学规划课题更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=当代外语研究x
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
点评《红楼梦》的书名之英译
《当代外语研究》2004年第4期38-39,共2页但琼琳 
我国古代白话小说的杰作《红楼梦》是曹雪芹一生心血之结晶。人们普遍认为,这是一部“中国封建社会的百科全书”。《红楼梦》一书已经有多种译本,而这些译本的标题也不尽相同。《红楼梦》的书名虽然只有三个汉字,而翻译起来却决非易事...
关键词:《红楼梦》 曹雪芹 《石头记》 DREAM 英译 白话小说 大家闺秀 百科全书 中国封建社会 不定冠词 
work,job及其他
《当代外语研究》2003年第12期26-28,共3页张德兴 
Work/job这两个词虽然都有“工作”的意思,但其含义却不尽相同,两者疏忽近义词。 Work作名词,有体力或脑力劳动的意思(在这一意义上的同义词有labour,toil),又有作为职业概念的“工作”的意思(在这一意义上的同义词有employ-ment,occupa...
关键词:同义词 职业 不定冠词 近义词 “活” 老年人 节省劳动力 简单劳动 失业 体力劳动 
类析汉译英常见拙译(Ⅲ)
《当代外语研究》2002年第3期39-49,共11页倪家耀 
七、冠词(Articles) 冠词,英语的小精灵。它无处不在,能量不小!一个the,就能让一个词组的含义“改弦更张”。比如: go to school上学/go to the school到学校里去;in secret秘密地,暗自地,偷偷地/in the secret知道内情(秘密);in case万...
关键词:汉译英 改译 原译 不定冠词 类析 英语介词 《英汉大词典》 美国英语 男子气概 英语学习 
韩素音青年翻译奖参考译文商榷被引量:1
《当代外语研究》1999年第8期41-41,共1页黄忠廉 
1996年第八届“韩素音青年翻译奖”参考译文在意、味、形三方面取得了综合性成功(见《中国翻译》1996年第2、6期)。赞叹之余,远距离地端量译文,还是有三处需要推敲。
关键词:参考译文 “韩素音青年翻译奖” 《中国翻译》 不定冠词 《新英汉词典》 语篇手段 原作风格 逻辑含义 冗余信息 逻辑关系 
Wind知多少
《当代外语研究》1997年第3期20-20,共1页郑愿华 
风,是指由于气压分布不均匀而产生的,与地面大致平行的空气流动。提到风,我们首先便会想到wind。但除此之外,还有breeze、gale、typhoon等等。试分析如下: 1.wind:风,普通用词,可指任何一种风。在说明风的强度时,用much、little来修饰;...
关键词:不定冠词 空气流动 分布不均匀 复数形式 通用词 天气预报 陆龙卷 快速旋转 台风 风速 
具体数目或时间的“恰好”、“整整”表示法
《当代外语研究》1996年第10期20-21,共2页黎昌抱 
英语中具体数目或时间的“恰好”、“整整”的表示法大致可归纳为以下四类:一、形容词表示法 1.形容词cool+具体数目。如: (1)I walked a cool thirty li that day.那天我走了整整30里路。
关键词:表示法 具体数 形容词 英国英语 介词短语 办公室工作 后置修饰语 不定冠词 到达那里 钟表行 
浅谈英语中的单位词
《当代外语研究》1996年第1期16-19,共4页邢殿普 
汉语中有一种同“数词+量词”构成的数量词,英语中只有数词,没有量词。对于英语的可数名词,可在其前面用冠词a(an)或数词等来表示数量,翻译时应根据汉语表达习惯恰当地增加表示其形状、特征或材料的量词,如:a bad dream,two tractors,a ...
关键词:单位词 英语 不可数名词 集体名词 汉语表达习惯 拖拉机 定语从句 疾病的发作 flash 不定冠词 
浅谈“delexical verb+名词”结构的特点
《当代外语研究》1995年第10期28-29,共2页李俊儒 
delexicaI verb指的是本身没有什么实际意义,而靠其后面的名词来表达具体意义的动词。例如,在She had a shower一句中,had本身没有什么实际意义,它的意义是通过名词shower表达出来的。 “delexical verb+名词”这一结构(以下简称结构)...
关键词:不可数名词 动词have 实际意义 当代英语 具体意义 proposal 被动语态 不定冠词 INTENTION 动词形式 
修饰词与被修饰词数的不一致
《当代外语研究》1995年第10期13-14,共2页任开兴 
一般说来,英语中修饰词与被修饰词在数的形式上应保持一致,如不可说amen,this books等。但也有可能出现不一致的情况。现归纳如下: 一、有些形式上为复数的名词,如果它们所表达的概念被看成是不可分割的整体,便可由不定冠词修饰。如: 1....
关键词:修饰词 不定冠词 复数名词 单数形式 谓语动词 固定词组 形容词 数词 不可数名词 美国首都华盛顿 
冠词的倒置
《当代外语研究》1995年第4期8-9,共2页吴桂兰 
英语的冠词通常位于名词之前,但如果名词有修饰语(如形容词及修饰形容词的副词),则冠词位于修饰语之前。如:a good book,a very difficult task。但在不少情况下,冠词位于修饰语和名词之间,即与修饰语形成了倒置。现将常见的冠词倒置类...
关键词:形容词 修饰语 不定冠词 名词 感叹句 让步状语从句 windows 词位 something 学生考试 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部