当代译论

作品数:13被引量:30H指数:3
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:张柏然刘文军刘英凯张继文李霞更多>>
相关机构:南京大学广东工业大学深圳大学潍坊学院更多>>
相关期刊:《鲁东大学学报(哲学社会科学版)》《上海翻译(中英文)》《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》《外语研究》更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
平等、辩证、多元:张柏然先生译论观
《今古文创》2023年第4期102-104,共3页董君 方嘉琪 
如何看待中国译论传统、中国现代译论以及西方译论?中国当代译论该怎样发展?这些已成为亟需回答的难题。通过研读梳理张柏然先生发表的文献著作,尝试以张柏然先生宝贵观点进行回答。张柏然先生秉持平等、辩证、多元的态度看待各方译论,...
关键词:张柏然 当代译论 中西译论 辩证 
“功能话语”在西方当代译论六大范式中的嬗变:回顾与反思
《宁夏大学学报(人文社会科学版)》2013年第6期121-128,140,共9页李霞 
宁夏大学社科基金项目(NDSK-19)之阶段性成果
自20世纪80年代起,中国译学界掀起了一波又一波学习、借鉴西方译学的热潮。与此同时,中国学人对西方"舶来之物"良莠不分、误读误译现象却时有发生,而且有愈演愈烈之势。因此,如何正确把握西方当代译论便成了当务之急。笔者提出"功能话语...
关键词:功能话语 西方译论 六大范式 回顾与反思 
当代译论的探索者——郭建中翻译思想与实践研究
《上海翻译》2012年第3期60-64,共5页王晓凤 张丽娟 张建青 
郭建中教授在翻译理论、翻译实践及翻译教学等诸多领域取得了令人瞩目的成就。本文从西方传统译论视角出发,论述郭建中教授把解构主义翻译思想和语言学翻译理论应用于其翻译实践中,阐释了在"吸收"西方翻译理论的同时,我们应该关注在翻...
关键词:郭建中 解构主义翻译思想 语言学翻译理论 
西方当代译论家勒菲弗尔译论简论
《长城》2011年第4期187-188,共2页黄蕾 董小骥 
翻译学经过漫长的语文学、语言学的发展阶段,自20世纪70年代后,翻译研究呈现出一派多元化的趋势,进入了文化研究转型期。
关键词:勒菲弗尔 三要素 政治意识形态 
开辟当代译论系统优化之路——《融合与超越:走向翻译辩证系统论》评介被引量:1
《鲁东大学学报(哲学社会科学版)》2010年第2期94-94,共1页张柏然 
关键词:传统译论 系统优化 辩证综合 系统论 翻译学 当代 评介 科学发展 
当代译论研究视角下的鲁迅翻译思想考察被引量:5
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》2010年第1期36-38,共3页张继文 
当代西方译论研究经历了语言学和文化学两大转向,引领译论研究潮流。相比之下,当代国内翻译研究却毫无特色。其实,西方译论研究中的诸多论题如翻译本质、翻译功能、文化翻译、翻译批评等鲁迅在20世纪早期就多有论述。因此,重新解读鲁迅...
关键词:鲁迅 翻译思想 当代视角 
中国翻译论史略感
《科教文汇》2008年第4期166-166,共1页金玉芳 
我国有文字可考的翻译最早可以追溯到二千余年的刘向《说苑善说》,中国的翻译论史不但源远流长的,而且有自己的特点。
关键词:古代译论 近代译论 现代译论 当代译论 
文化翻译中的“化境”
《湖南医科大学学报(社会科学版)》2007年第1期148-149,共2页陈英缇 李延林 
中南大学研究基金ZDZ[3106]
“化境”说是由我国著名学者钱锤书提出的。本文从本土文化与异质文化的角度出发,对比分析了中国传统译论与当代翻译理论研究,并在此基础上重新理解和认识“化境”。
关键词:“化境”说 本土文化 异质文化 传统译论 当代译论 
翻译研究之跨学科性考辩
《经济与社会发展》2006年第7期141-143,共3页刘文军 
传统翻译研究囿于二元对立思维模式,总是围绕翻译四元素即作者、译者、原本、译本打转,鲜有创新性、突破性成果。解构主义的兴起使翻译研究突破二元对立的樊篱,翻译研究步入当代发展阶段,走向跨学科综合发展,各派新兴理论迭出,创新性成...
关键词:翻译研究 传统译论 当代译论 跨学科性 
翻译研究之跨学科性考辨
《广东广播电视大学学报》2006年第3期81-84,共4页刘文军 
传统翻译研究囿于二元对立思维模式,总是围绕翻译四元素即作者、译者、原本、译本打转,鲜有创新性、突破性成果。解构主义的兴起使翻译研究突破二元对立的潘篱,翻译研究步入当代发展阶段,走向跨学科综合发展,各派新兴理论迭出,创新性成...
关键词:翻译研究 传统译论 当代译论 跨学科性 考辨 二元对立 解构主义 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部