周建川

作品数:15被引量:15H指数:2
导出分析报告
供职机构:南通大学外国语学院更多>>
发文主题:《孙子兵法》翻译基于语料库语料库英译本更多>>
发文领域:语言文字经济管理文学文化科学更多>>
发文期刊:《山东农业工程学院学报》《宿州教育学院学报》《忻州师范学院学报》《长春理工大学学报(社会科学版)》更多>>
所获基金:江苏省教育厅科研基金江苏省教育厅哲学社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
《猫和老鼠》片名中的仿拟修辞翻译研究
《吉林广播电视大学学报》2019年第7期124-125,共2页周建川 
本文以《猫和老鼠》系列动画片片名中的仿拟修辞为研究对象,以功能对等为理论视角分析认为译文必须紧扣剧情,紧贴原文,采用仿拟对仿拟的翻译策略保留原文中能增强语言感染力的语言形式,译文语言应当生动简洁,充满知识性与趣味性,方能使...
关键词:《猫和老鼠》 电影片名翻译 翻译策略 功能对等 
基于语料库的《孙子兵法》国人译本译文风格研究被引量:2
《淮海工学院学报(人文社会科学版)》2019年第5期58-61,共4页周建川 
江苏省教育厅高校哲学社会科学基金项目(2016sjb740026)
通过运用语料库语言学技术,将林戊荪,罗志野,袁士槟3位具有代表性的国人译本与在亚马逊网站销量最佳的翟里斯译本进行对比研究,从类符形符比,高频词汇,词汇密度,可读性指数进行量化分析。总体而言,罗志野译本相对简单,袁士槟的译本处于...
关键词:语料库 《孙子兵法》 译文风格 传播与接受 
基于语料库的《孙子兵法》闵福德译本风格研究
《传播力研究》2019年第2期227-227,共1页周建川 
江苏省教育厅课题"<孙子兵法>在美国的译介与接受研究"(2016sjb740026)
《孙子兵法》是《大中华文库》收录的向世界介绍中国文化的经典著作,也是我国典籍中海外传播最成功的作品之一。从1905年卡尔斯罗普在日本出版的第一本英文译本到2012年中华书局出版的安乐哲译本,公开出版的英译本已有30余部,当前国内...
关键词:传播 译本 英译本 文章 语料库 中国 研究 文化 文库 
《孙子兵法》的对外传播研究被引量:1
《宿州教育学院学报》2018年第6期123-125,共3页周建川 
江苏省教育厅课题"<孙子兵法>在美国的译介与接受研究"(2016sjb740026)
首先对《孙子兵法》的对外传播情况进行了概述,进而分析了《孙子兵法》在国外的传播与影响,从东方国家的萌芽时期、西方国家的兴盛时期、全球全盛时期等不同阶段深入探究了《孙子兵法》对外传播的过程,从国际文化交流的角度分析中国传...
关键词:《孙子兵法》 翻译 对外传播 过程 
致命邂逅
《译林》2018年第1期79-207,1,共129页约翰·莱斯科瓦 周建川 
凯特·詹姆森和贝丝·塔利沿着克里斯场公园的河边向西散步。金门大桥就在前方,薄雾之中,大桥的轮廓显得模糊不清,但两人都没有在意。这样的画面几乎每次她俩散步都会遇到。她们每周散一次步,没有什么值得特别留意。身边起伏的波涛...
关键词:金门大桥 散步 帆船 
基于语料库的《孙子兵法》英译本研究被引量:2
《黑河学院学报》2017年第10期136-137,共2页周建川 
江苏省教育厅课题"<孙子兵法>在美国的译介与接受研究"(2016sjb740026)
对《孙子兵法》的英译本进行研究,并不是一项只关系到语言学、翻译学这两门学科的课题,这项研究还囊括了文献学、传播学甚至是有关中国古典哲学的相关知识。对《孙子兵法》进行英文翻译,不是将汉语转化为英语那么简单,而是要从中国的古...
关键词:语料库 《孙子兵法》 文化传播 翻译 
《奇异博士》:对漫威英雄系列模式的继承与超越
《电影评介》2017年第1期40-42,共3页周建川 
《奇异博士》是由美国漫威影业制作、迪士尼影业公司出品的奇幻动作电影,该片于2016年11月4日在中国、美国同步上映.影片讲述了漫威系列超级英雄之一——史蒂文·斯特兰奇(本尼迪克特·康伯巴奇饰)的奇幻经历.他本是一名优秀并骄傲的...
关键词:继承与超越 英雄故事 博士 奇异 外科医生 动作电影 叙述模式 视觉冲击 
陌生人的善意
《译林》2015年第5期29-34,共6页谢拉·科勒 周建川 
母子二人到达机场并不算晚。机场方面总是提醒乘客最好提前两个小时到机场,事实上却很少有人这么做。不过,泰瑞莎还是很快发现有些不对劲。
关键词:陌生人 善意 机场 
试论网络英语教学自主学习监控管理被引量:1
《黑龙江教育学院学报》2015年第7期157-158,共2页周建川 
网络英语教学自主学习是指学生在教师的指导下,通过对计算机网络技术的充分利用,合理制定适合自己学习发展的学习目标、计划以及进度,同时选择符合自身英语学习基础和情况的学习技巧和方式,进而自主全面地开展英语学习活动。但是这其中...
关键词:网络 英语教学 自主学习 监控管理 重要性 措施 
《鹿柴》的英译比较—兼谈诗歌形式的翻译被引量:1
《山东农业工程学院学报》2014年第2期165-166,180,共3页周建川 
通过对王维《鹿柴》的英译版本进行比较,本文认为在中诗英译的过程中,原文的意境与形式都应该最大程度的保留,得意忘形和因形损意都是不可取的。
关键词:鹿柴 诗歌翻译 诗歌意境 诗歌形式 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部