吴霞辉

作品数:6被引量:24H指数:3
导出分析报告
供职机构:广东外语外贸大学更多>>
发文主题:翻译词义语境合作教学文化意识更多>>
发文领域:语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《Chinese Journal of Applied Linguistics》《牡丹江大学学报》《广东外语外贸大学学报》《外语与翻译》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-6
视图:
排序:
非英语专业研究生英语能力提升的探讨——以广东外语外贸大学为例被引量:3
《广东外语外贸大学学报》2014年第4期94-97,共4页吴霞辉 
非英语专业研究生英语教学长期以来停留在对本科阶段大学英语教学的重复,教学效果不够理想。本文结合二语习得理论以及我国基础阶段英语教学的实施情况,提出了研究生英语教学应以从根本上提升学生的学习兴趣,培养英语学习的习惯,以达到...
关键词:英语能力 专业英语 学术英语 
中外教师合作教学对于英语教师专业发展的意义被引量:8
《牡丹江大学学报》2008年第7期158-160,共3页吴霞辉 
英语教师的专业发展是一项长期的、艰巨的工作,它涉及到教师的语言实践能力、教学理念、课堂管理能力、英语国家的文化知识和素养。本文以中外教师合作教学模式为例,探讨如何通过与外籍教师合作教学,促进英语教师的专业发展。在合作教...
关键词:合作教学 专业发展 语言实践能力 文化意识 
UNEQUAL ALLOCATION OF TEACHER'S ATTENTION IN L2 CLASSOOM被引量:4
《Chinese Journal of Applied Linguistics》2003年第4期100+108-111,128,共6页吴霞辉 
For teachers, it is a principle to treat all students equally, and teachers usually try to do so. But now and then, complaints can be heard from students of treating them unequally. Do teachers have their favorite stu...
关键词:外语学习 英语课堂教学 外语教师 分配不均 学生 注意力 试析 学习动机 教学方法 教学效果 
论翻译中的词义与语境被引量:7
《四川外语学院学报》2002年第3期114-116,共3页吴霞辉 
通顺流畅、韵味十足的上乘译作必定是单词的词典意义与具体语境结合的产物。离开语境谈词义,译者得到的必然是事倍功半的效果。在翻译中,语境对于词义的理解所起的作用是词典所无法替代的。
关键词:词义 语境 翻译 
语用对比与翻译的等效被引量:1
《外语与翻译》2001年第4期23-26,共4页吴霞辉 
翻译中的难点在于正确地理解原文中的隐含意义,并在译文中以译文读者能理解的语言形式恰当地表示出来,达到翻译的等效,即原文读者和译文读者能获得基本相同的效果。对两种语言进行交际层次的对比,注意两种语言的语用差异,可以使翻...
关键词:翻译 译文读者 原文 语用对比 语用差异 隐含意义 等效 当地 语言形式 层次 
从输入理论看大学英语课堂教学中学生分流的必要性被引量:1
《广东外语外贸大学学报》2001年第3期39-42,共4页吴霞辉 
Krashen 的输入理论认为,语言习得的成功,其中的一个必要条件就是要有足量的目标语的输入,输入的语言材料必须满足三个条件:可理解性的输入;包含已知的语言成分;包含略高于已知语言水平的成分。本文在此基础上分析了目前大学外语教学的...
关键词:语言输入 情感障碍 分流 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部