温穗君

作品数:9被引量:10H指数:2
导出分析报告
供职机构:广东金融学院外语系更多>>
发文主题:日语系统功能语言学日语教学汉语民间童话更多>>
发文领域:语言文字文化科学自然科学总论更多>>
发文期刊:《科技信息》《宿州教育学院学报》《牡丹江教育学院学报》《牡丹江大学学报》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-9
视图:
排序:
《饮酒》及其日译文的功能文体对比
《牡丹江大学学报》2015年第8期103-106,共4页温穗君 
本文以系统功能语言学为理论依据,从语篇意义角度出发对陶渊明的《饮酒》(其五)及其日译文进行功能文体对比分析。分析表明从系统功能语言学角度探讨文学语言"艺术"特点的适用性及探讨中日语文学翻译的可行性和实用性。
关键词:系统功能语言学 功能文体 汉语 日语 对比 
日语民间童话故事的语气、极性和情态分析
《唐山学院学报》2015年第4期69-71,共3页温穗君 
以系统功能语言学理论为依据,从语言的人际意义角度对三则日语民间童话故事的语气、极性和情态进行分析。分析结果表明,在语气上主要以确定性语气为主;在极性上主要表达肯定意义;在情态上虽用到了情态化和意态化资源,但占比很小。
关键词:日语民间童话 语气 极性 情态 
系统功能语言学视角下的中日语翻译对比研究——以《桃花源记》为例
《牡丹江教育学院学报》2015年第7期35-36,共2页温穗君 
不少语言学者从系统功能语言学理论角度对中英、英日翻译模式进行探讨,但对中日翻译模式的研究却很少见。本文以陶渊明的作品《桃花源记》及其日译文为例,从系统功能语言学理论经验意义角度对源语言及目的语进行研究,重点探讨源语篇中...
关键词:系统功能语言学 经验意义 汉语 日语 翻译对比 
系统功能语言学对日语教学的启示被引量:2
《湖北函授大学学报》2015年第6期134-136,共3页温穗君 
系统功能语言学理论自创始以来为语言的教学与研究提供了有效的理论依据和分析框架。目前已被广泛运用到翻译、语篇分析、语言教学领域,并取得了显著的成果。论文以该理论为依据,探讨对日语教学的启示,从语言概念意义、人际意义和语篇...
关键词:系统功能语言学 概念意义 人际意义 语篇意义 日语教学 
日语民间童话的语篇特点分析
《安徽文学(下半月)》2014年第8期50-52,共3页温穗君 
论文以系统功能语言学理论为基础,从主位系统角度探讨日语民间童话的语篇结构特点,以加深对儿童文学作品语言特点的理解。分析发现语篇主要采用和主语重合的主题主位引导故事情节的发展,以语篇主位和小句主位为辅,加强语篇的连贯并推动...
关键词:日语民间童话 语篇结构 主位系统 
中英日语言对比下的日语教学被引量:4
《南昌高专学报》2008年第2期137-139,共3页温穗君 
对比语言学是语言学的一个分支,它的主要研究领域是对两种或两种以上的语言进行对比分析,探索语言间的相对应关系。针对当今在二外教学中遇到的母语干扰及第一外语影响的问题,笔者认为在教学中可适当采取语言对比方法,将语言对比研究与...
关键词:对比语言学 二外日语 中日对比 英日对比 
中英日被动句对比研究被引量:1
《江西科技师范学院学报》2008年第3期73-76,共4页温穗君 
语言中决定谓语动词和主语之间的关系的语法形式称为语态。而其中作为表示句子主语和谓语动词之间被动关系的语态就是被动语态。汉语、英语和日语三种语言的被动态在结构特征、形成动因及语用功能等方面都各具特色,笔者通过对三者在这...
关键词:被动态 汉语 英语 日语 对比研究 
语境与日译汉过程中的选词
《科技信息》2008年第13期140-140,65,共2页温穗君 
语境与翻译有着密切的关系,对翻译具有重要的意义。语境是人们理解话语意义的依据,是语义的决定性因素,是获得功能对等翻译的关键所在。由于文化、社会背景、语言习惯等不同,所以在翻译过程中一定要根据语境来进行,使译文既忠于原文,又...
关键词:语境 日译汉 选词 
二语写作中母语迁移的分析被引量:3
《宿州教育学院学报》2008年第2期98-99,共2页温穗君 
笔者通过母语在第二外语习得中的角色讨论,主要探讨母语迁移在二语写作中的影响,中国大学生在运用第二外语写作的过程中不同程度地都受到母语的正迁移及负迁移两种现象的影响。笔者对这两种迁移现象进行了分析,并讨论了在二语写作教学...
关键词:母语 二语写作 正迁移 负迁移 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部