杨敏

作品数:39被引量:21H指数:2
导出分析报告
供职机构:衡水学院更多>>
发文主题:翻译教学英语阅读新建本科翻译地方高校更多>>
发文领域:语言文字文化科学文学经济管理更多>>
发文期刊:《中国校外教育》《吉林广播电视大学学报》《现代农村科技》《海外英语》更多>>
所获基金:全国高职高专英语类专业教学改革课题河北省社会科学发展研究课题衡水市社会科学研究课题衡水市教育科学研究“十一五”规划课题更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
课程思政背景下《 中华优秀传统手工艺 》翻译教学探索
《现代农村科技》2021年第12期86-87,共2页杨敏 
十九大报告指出“要全面贯彻党的教育方针,落实立德树人根本任务”,这为新时期高校人才培养指明了方向。高等教育的人才培养目标是要做到对学生知识能力的培养和学生思想政治教育的统一。翻译课堂教学如何实现思政与育人的完美统一,也...
关键词:课程思政 中华传统文化 翻译工作坊 
基于语言综合应用能力提升的第二外语测试形式改革
《现代农村科技》2021年第11期78-79,共2页杨敏 
当前,在经济全球化、一体化的背景下,国际间的交流更为频繁,高校英语专业的学生在精通英语的同时,如多掌握一门外语,将会在日益激烈的社会竞争中更具优势。笔者就所从事的第二外语教学,从测试形式改革实践入手,探讨基于语言综合能力提...
关键词:第二外语 测试 语言应用 
疫情期间课堂分组教学的成功实践与启示被引量:1
《现代农村科技》2020年第12期69-70,共2页杨敏 
疫情期间,如何有效地开展网络教学,最大限度完成教学目标,实现科学育人,笔者在教学方法与路径上做出了积极地探索与实践,并取得了可喜的成果。尤其课堂分组教学模式,深入人心,学生通过此模式的学习与训练,取得了学业进步的同时,综合素...
关键词:疫情 云端授课 分组教学 启示 
疫情期间翻译教学课堂思政实践与启示被引量:1
《现代农村科技》2020年第11期104-105,共2页杨敏 
疫情期间,笔者积极开展“云课堂”思政教育,努力做好学生的“引路人”。本文结合翻译课堂教学实践,探索了灾难面前如何引导学生以积极地心态面对困难,明理知行,从而取得学业进步。
关键词:疫情 云课堂 课堂思政 自然 力量 
《翻译工作坊》课程改革与实践探索
《现代农村科技》2019年第10期95-96,共2页杨敏 
衡水学院首批课程改革与建设项目《翻译工作坊》成果论文,项目编号:kg201808
翻译工作坊教学模式强调以学生为中心,以过程为导向,注重实效。本文结合衡水学院首批应用型教改重点立项课程——《翻译工作坊》教学实践,从问题分析、教学反思、教学领悟、改进措施等方面对《翻译工作坊》课程改革路径及方略进行了分析。
关键词:翻译工作坊 应用型课程 改革实践 
职业化背景下翻译专业毕业论文与翻译市场的结合——以衡水学院翻译专业为例
《现代农村科技》2019年第6期81-82,共2页杨敏 
翻译专业教学极具实践性和职业导向,其人才培养目的是让毕业生成功进入职业市场。毕业论文是高校培养人才的重要实践环节,对培养学生实践能力与创新精神起着举足轻重的作用。本文以翻译职业化为背景,分析当前高校翻译专业学生毕业论文...
关键词:翻译行业 翻译本科专业 毕业论文 市场契合 
《骆驼祥子》两译本人称代词显化分析——基于语料库视角被引量:2
《衡水学院学报》2016年第6期111-114,共4页刘芳 杨敏 
天津市哲学社科项目(TJWW13-021)
文章从结果入手,统计比较《骆驼祥子》原文、两译本(分别为施小菁译和葛浩文译)与原生英语文本中的人称代词使用情况,研究《骆驼祥子》两译本中人称代词显化现象。两译本均表现出显著的语际显化,这是由于汉英两种语言对人称代词的依赖...
关键词:《骆驼祥子》 翻译 人称代词 显化 语料库 
以市场需求为导向的地方高校应用型口译人才培养模式探究
《校园英语》2016年第31期31-31,共1页周志刚 吕颖辉 杨敏 赵丹 姜凯月 
衡水学院2016年教育教学改革重点课题《以市场需求为导向的地方高校应用型口译人才培养模式探究》(课题编号:jg2016026)研究成果
传统的翻译教学模式难以培养出适合市场需求的翻译人才,不适合不断发展的翻译市场的需求。因此必须对以往的翻译人才培养模式,尤其是对传统的翻译实践教学体系进行改革,以市场需求为导向,从而培养出能满足市场需求的专业翻译人才。...
关键词:市场需求 口译 人才培养模式 
基于职业角色的翻译专业体验式教学模式探索
《赤子》2015年第Z3期68-,共1页杨敏 
本文通过分析翻译专业在教学模式及人才培养方面存在不足的基础上,探讨构建基于职业角色的本科翻译专业体验式教学模式,旨在让学生充分了解翻译职业角色工作过程,增强职业意识,提升职业素养,为进入职业化状态、成为合格的翻译产业人奠...
关键词:职业角色 体验式教学模式 本科翻译专业 翻译产业人 
弗罗斯特《柴堆》艺术赏析被引量:1
《大舞台》2013年第7期253-254,共2页杨敏 赵新松 
美国著名诗人罗伯特·弗罗斯特的一生充满艰难坎坷,他顽强的毅力、乐观的精神、豁达的态度无不体现在诗人质朴无华、温暖人心且令人振奋的诗句当中。弗罗斯特的诗歌,语言平素,格律严谨,思想深邃,具有很强的艺术感染力。诗作《柴堆》是...
关键词:《柴堆》 艺术特色 温暖 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部