翟全伟

作品数:17被引量:11H指数:2
导出分析报告
供职机构:湖北汽车工业学院更多>>
发文主题:副文本译作《神仙传》叙事翻译更多>>
发文领域:语言文字文学文化科学艺术更多>>
发文期刊:《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》《语文学刊(基础教育版)》《翻译界》《北京城市学院学报》更多>>
所获基金:湖北省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
翻译中的注释:鲁迅译作副文本分析
《翻译界》2024年第2期31-48,共18页翟全伟 刘可欣 
四川外国语大学研究生创新项目“小注释,大历史:《鲁迅译文集》注释研究”(SISU2021YY004);湖北省教育厅哲学社会科学研究项目“《共产党宣言》陈望道译本翻译赞助活动考察”(23D103)阶段性成果。
注释作为翻译活动中的重要副文本形式,对文本解读和文化传播发挥着重要作用,然而注释研究在翻译学领域长期处于边缘化状态。本文以鲁迅译作注释为研究对象,依据法国文论家热奈特的分类法,将注释划分为编者注、译者注和原注三种类型。研...
关键词:鲁迅译作 注释 翻译观 译者行为 
《共产党宣言》陈望道译本的多元赞助及传播考释
《湖北社会科学》2024年第12期140-148,共9页翟全伟 
湖北省教育厅哲学社会科学研究项目“《共产党宣言》陈望道译本翻译赞助活动考察”(23D103);第十二批“中国外语教育基金”项目(ZGWYJYJJ12A102);湖北省哲学社会科学研究项目“近代湖北译报译刊的整理与研究”(23D019)。
《共产党宣言》汉译本对共产主义思想在中国的传播起到了至关重要的作用。从史料上看,《宣言》陈望道译本呈现多元赞助现象,其中国民党元老戴季陶、邵力子等是翻译活动的发起人,共产主义先锋陈独秀、李汉俊等在译本校对等方面起到了“...
关键词:《共产党宣言》 陈望道 赞助 民国 出版 传播 
他乡的神话——《神仙传》康儒博英译本传播模式探究
《湖北社会科学》2023年第8期163-168,共6页翟全伟 朱战炜 
湖北省教育厅人文社科项目“副文本视角下道教文学典籍译介研究”(18Q115);湖北省教育厅人文社科项目“湖北民间文学在英语世界的译介:基于国家级非物质文化遗产名录的考察”(21ZD079)。
汉学家康儒博对葛洪《神仙传》的翻译译本在欧美汉学界产生了积极的互动和影响,全方位、立体式传播模式对译本的跨语际旅行起到了重要的推动作用。康译本在借助传统纸质媒介的基础上,结合学术书评、网络书评、广告书评所打造的公共空间...
关键词:神仙传 书评 传播 媒介 学术翻译 
莎士比亚在中国的复兴
《中国莎士比亚研究》2023年第1期57-69,共13页菲利浦·勃劳克班克 翟全伟(译) 邓鸥翔(译) 
重庆市教育委员会人文社会科学研究“女性解放与诗歌现代转型:英美现代主义诗歌群体女诗人研究”(21SKGH135)的阶段性成果。
自晚清莎剧译入中国以来,中国莎学历经了四个转型阶段,莎士比亚研究在20世纪90年代逐渐摆脱了停滞不前的局面。作者在1986年来到中国后,观看了在北京、上海等地举办的首届中国莎士比亚戏剧节,认为戏剧节在呈现莎士比亚剧本时一方面保留...
关键词:勃劳克班克 复兴 首届莎士比亚戏剧节 中国化 
路在何方:大学英语课程思政实施路径探索被引量:2
《牡丹江教育学院学报》2021年第10期37-39,117,共4页翟全伟 
湖北汽车工业学院2019校级教研项目“工科院校大学英语课程思政探索与实践”(项目编号:JY2019031);“新文科背景下校本特色复合型翻译人才校企共育模式研究”(项目编号:JY2020012)。
大学英语课程是非英语专业学生大学期间的必修课,具有普及面广,学时学分多,涵盖学期长等特点。文章结合大学英语课程教学实践,指出大学英语课程思政可采取内容驱动、任务驱动、问题驱动等方式与路径,将人文关怀、哲学思辨等社会主义核...
关键词:大学英语 课程思政 工具性 人文性 
《神仙传》康儒博译本副文本重构
《哈尔滨学院学报》2020年第12期132-135,共4页翟全伟 
湖北省教育厅人文社科项目,项目编号:18Q115,19Q131。
文章以副文本理论为视角,通过梳理对比分析《神仙传》的中文版和英文版,指出康儒博在翻译过程中采取了排序重构、文本重构、图像重构、注释重构等策略,对《神仙传》英译本副文本进行了重构。
关键词:《神仙传》 副文本 重构 康儒博 
共享与参与:新媒体时代的教育
《中国成人教育》2018年第16期32-35,共4页翟全伟 
湖北省人文社科重点研究基地武当文化研究与传播中心项目(项目编号:17wdjd017)
互联网技术发展催生了新媒体的出现,不同于传统媒体单向度的传递信息,新媒体更强调的是双向的"互动"与"沟通",真正地贯彻了互联网建立和发展的核心理念——共享与参与。新媒体发展带给教育的不仅是技术的革新,更是教育理念和学习方式的...
关键词:共享 参与 新媒体 教育 
鲁迅翻译思想的副文本解读
《哈尔滨学院学报》2016年第6期122-125,共4页翟全伟 
湖北省教育厅人文社会科学研究项目;项目编号:14Q060
文章通过梳理鲁迅译作中的副文本材料,将散落在序言、标题、略例、杂文中的鲁迅对于翻译问题的表述纳入到副文本理论框架下,分析了鲁迅的意译思想和直译思想在副文本当中的体现,希望这种探寻能给翻译研究带来一些启示。
关键词:副文本 鲁迅译作 意译 直译 
《鲁迅译文集》的副文本探析
《中国民航飞行学院学报》2016年第3期60-64,共5页翟全伟 
湖北省教育厅人文社会科学研究项目(14Q060)
《鲁迅译文集》中包含丰富的副文本信息,通过探究鲁迅译作生成和传播的背后要素指出:鲁迅宏大译作的诞生离不开译者扎实的外语功底和辛勤的翻译工作,鲁迅诸多好友在语言、插图、校对方面的协助也功不可没。
关键词:鲁迅译文集 副文本 序跋 
从副文本看图像在《鲁迅译文集》中的运用
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2016年第3期144-146,共3页翟全伟 杨荣广 
湖北省教育厅人文社会科学研究项目:从副文本看鲁迅译作的生成和传播(14Q060)
图像作为叙事的手段和工具,在文本的构成和解读方面发挥着重要作用。本文以副文本理论为指导,探讨《鲁迅译文集》中图像的种类和数量,并进一步探讨了肖像画和插图在译文集的解读方面发挥的作用。
关键词:副文本 图像 叙事 鲁迅译文集 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部