-

检索结果分析

结果分析中...
检索条件:"关键词=模因表现型 "
条 记 录,以下是1-8
视图:
排序:
显示条数:
中国特色词汇的翻译分析——以中美主流媒体翻译为例被引量:2
《福建江夏学院学报》2012年第5期95-99,共5页车志红 
福建江夏学院科研项目(2011C028)
根据翻译理论,翻译的复制与传播分为表现型。作者的核心及其它各种文化是否能实现等值翻译成为区别这两种表现形式的关键。目前国内有关翻译的研究大多是理论性研究,实证性研究数量少,此翻译...
关键词:翻译  表现型 特色词汇 
汉语公示语英译中的论分析被引量:5
《学术论坛》2011年第11期186-190,共5页曹淑萍 
湖南省社科基金项目(2010YBB286)阶段性成果;湖南省教育科学"十二五"规划2011年度职业技术教育学科立项课题阶段性成果(编号:56)
是文化的基本单位,靠复制和传播而生存。从论视角,翻译活动是通过语言进行复制和传播的过程,译者的重要使命即译者解码源语及用目的语重新编码以传播源语在此过程中便得以凸显。文章以论及翻译论为指导...
关键词:汉语公示语翻译  翻译  表现型 
论视域下个性签名的心理小议
《黑河学院学报》2018年第4期162-163,共2页伍良辉 
福建省中青年教师教育科研项目"论视域下的各种个性签名解读"(JAS150729)
在网络发展成为主流媒体的时代背景下,基于对网络语表达规范化的促进,及对网民生活、学习、工作等原导致的心理重压疏通方式的思考,作为网络语的子集之一也是网民情绪疏通排解的有效平台,对个性签名的有效解读是值得关注的现实问题...
关键词:  表现型 个性签名 解读 正能量 
论视角下的翻译研究
《读与写(教育教学刊)》2013年第1期61-61,63,共2页刘聪 
有利于语言的发展,而本身也靠语言得以复制和传播。论是基于新达尔文进化论观点解释文化进化规律的理论。论揭示了语言的规律,为研究交际和文化的互动演进提供了新的视角。翻译分为表现型。该文主...
关键词:  翻译  表现型 
从语言角度看语用失误
《湘潭师范学院学报(社会科学版)》2009年第4期232-233,共2页李春芳 
语言本身就是一种,寓于语言之中,依靠语言来复制、传播,何自然称之为"语言"。同一语言在跨文化语境和同一文化具体语境中复制和传播过程中语境不同话语含义可能截然不同,产生出不同的表现型。如果交际双方忽略了...
关键词:语言 表现型 语用失误 语境 
表现型的认知研究被引量:4
《西安外国语大学学报》2013年第1期46-49,共4页陈道明 
中央高校基本科研业务费专项资金资助;课题名称:"多语接触中语言选择之顺应维度及理据研究--基于认知框架"(项目编号:10QSK13)
根据认知语言学的原范畴理论,范畴中各个成员在典性方面的级别是不一样的。此,对与其表现型传播效果来说,照样存在着很典传播和很牵强的传播的例子,同时也存在着范畴间的糊边界:典传播应该是...
关键词:  表现型 认知研究 
语言与话语含义被引量:15
《外语学刊》2008年第2期113-115,共3页唐德根 阳兰梅 
国家社科基金资助项目"言者意义推断的跨文化交际学研究"(07BYY025)的阶段性成果
理论框架中,语言的功能就是传播。同一语言在复制、传播过程中往往与同一文化语境或不同文化语境相结合,产生出不同的表现型,而话语含义各异。在同一文化的具体语境中复制后,语言的含义主要凸显出语言在各...
关键词:言语 表现型 话语含义 增值含义 文化缺省含义 
论角度解析2010年网络流行语
《鸡西大学学报(综合版)》2012年第4期113-114,共2页师慧超 
网络流行语是随着网络的发展而新兴的一种语言现象,它对人们的生活产生着不可忽视的影响。拟从论角度出发,对2010年网络流行语进行解析,从而说明对网络语言发展的重要作用。
关键词: 2010年网络流行语  表现型 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部