黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目(12542210)

作品数:6被引量:28H指数:1
导出分析报告
相关作者:张博宇李文杰王盈盈更多>>
相关机构:黑龙江大学更多>>
相关期刊:《外语学刊》《黑河学院学报》《黑龙江教育(理论与实践)》《科学中国人》更多>>
相关主题:话语标记语交互主观性主观性认识情态归化更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-6
视图:
排序:
论实践哲学视域下的译者主体性
《科学中国人》2016年第7Z期165-,167,共2页李文杰 
2013年度黑龙江大学青年科学基金项目“实践哲学视域中的翻译主体间性研究”(QW201322);2014年度黑龙江省教育厅人文社科项目“话语标记语视域下的非文学翻译研究”(12542210)
翻译的主体性问题越来越成为翻译研究关注的热点之一。本文以马克思实践哲学为理论基础,重点探讨译者主体性。实践哲学视角下的翻译研究则力图把翻译带出观念性文本,从社会实践的维度审视翻译活动与译者的翻译行为。
关键词:实践哲学 翻译 译者主体性 
话语标记语的主观性与交互主观性探析被引量:27
《外语学刊》2015年第3期79-83,共5页张博宇 
黑龙江省经济社会发展重点研究课题"跨文化职场沟通能力研究"(WY2014061-B);黑龙江省人文社科研究项目"话语标记语视域下的非文学翻译研究"(12542210)的阶段性成果
在交际过程中,主观性与交互主观性是语言的一种特性。本文简要概述主观性和交互主观性的概念、关系和连续性,说明其在话语表述中的重要性;通过分析话语标记语的认识情态和多功能性,侧重体现其在言语交际中的主观性和交互主观性。
关键词:话语标记语 主观性 交互主观性 认识情态 
探析CBI教学模式下的学术英语教学
《黑龙江教育(理论与实践)》2015年第6期51-52,共2页张博宇 
2014年度黑龙江省教育厅人文社科项目"话语标记语视域下的非文学翻译研究"(12542210);黑龙江大学青年基金项目"大学生职场英语能力与社会需求的实证研究"(QW201417)的阶段性成果
目前,我国大学英语教学处于转型时期,CBI教学模式逐渐备受关注,并得到学界的普遍认同。本文通过概述以内容为依托教学模式的内涵与特征,提出将其应用到学术英语教学中的思路,强调CBI模式对EAP教学具有积极的指导性作用和意义。
关键词:CBI教学模式 学术英语 主题式教学 
美国电影《当幸福来敲门》的文化价值观
《黑河学院学报》2015年第4期81-84,共4页王盈盈 
2014年度黑龙江省教育厅人文社科项目<话语标记语视域下的非文学翻译研究>(12542210)
电影作为一种喜闻乐见的艺术形式,无疑能够以最直观、最生动的方式表现出一个国家和民族特有的文化内涵、风俗习惯、生活状态和思维方式。不同文化背景的影视题材一定会传达出不同的文化价值观。好莱坞励志电影中人物性格的表现往往渗...
关键词:价值观 美国梦 《当幸福来敲门》 电影 
商务文本翻译中的归化与异化研究被引量:1
《黑龙江教育学院学报》2014年第6期159-160,共2页张博宇 
2014年度黑龙江省教育厅人文社科项目"话语标记语视域下的非文学翻译研究"的阶段性成果(12542210)
以商务文本翻译为例,从简述归化翻译与异化翻译的概述出发,分析归化翻译与异化翻译的原则,阐述翻译学者对归化翻译与异化翻译的研究,主要从采用归化翻译策略的理由、采用异化翻译策略的理由,以及归化翻译与异化翻译实践讨论三方面进行描...
关键词:商务翻译 归化 异化 文本翻译 
话语标记语与非文学文本翻译研究
《黑龙江教育学院学报》2014年第5期137-138,共2页张博宇 
黑龙江省教育厅2014年度人文社科项目"话语标记语视域下的非文学翻译研究"的阶段性成果
话语标记语这种语言现象在不同的翻译过程中具有不同的语用功能,非文学文本翻译作为一种应用广泛的实用型翻译,话语标记语在其中的功用也是一个很值得探讨的课题。基于此,首先对话语标记语及其特点进行探讨,然后针对非文学文本特点及翻...
关键词:话语标记语 非文学文本 翻译研究 引导明示 构建语篇 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部