影片片名

作品数:24被引量:70H指数:3
导出分析报告
相关领域:语言文字艺术更多>>
相关作者:毛发生朱凡希唐英公佳颖熊杰更多>>
相关机构:上海理工大学韶关学院佛山科学技术学院新疆大学更多>>
相关期刊:《九江学院学报(社会科学版)》《现代装饰(理论)》《电影文学》《连云港师范高等专科学校学报》更多>>
相关基金:山东省教育厅人文社会科学研究计划项目广西高校科学技术研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
活出独属于自己的人生——《你想活出怎样的人生》推介
《读写月报》2024年第20期48-49,共2页
1.剧情梗概少年牧真人(山时聪真配音)的母亲葬身火海后,他随父亲牧胜一(木村拓哉配音)与继母夏子(木村佳乃配音)组成新家庭。深陷悲伤的牧真人阴郁孤僻,难以融入新环境。一次意外,他跟随一只会说话的苍鹭(菅田将晖配音)闯入废弃的神秘塔...
关键词:宫崎骏 木村拓哉 电影故事 配音 同名小说 影片片名 真人 
宫崎骏的终极之问:《你想活出怎样的人生》中的道德抉择与历史隐喻
《世界文化》2024年第6期4-10,共7页王升远 
第96届奥斯卡最佳动画长片《你想活出怎样的人生》(2023),讲述了一位失去母亲的少年在偶然间跟随苍鹭进入异世界的奇幻冒险之旅。尽管影片片名致敬了日本小说家吉野源三郎在1937年发表的同名小说,但这并不是改编故事,而是一位八旬有余...
关键词:宫崎骏 动画长片 同名小说 道德抉择 历史隐喻 影片片名 奥斯卡 
历届金鸡奖(1981—2020年)、百花奖(1962—2020年)最佳故事片片名英译研究
《英语教师》2022年第4期92-95,共4页马依拉·木合塔尔 顾正 张俊锋 
上海市大学生创新创业项目“英汉影视作品名称互译研究”(课题编号:SH2020148)部分成果。
概述直译、意译、音译等三种常见的翻译方法。通过统计、对比历届金鸡奖(1981—2020年)、百花奖(1962—2020年)最佳故事片片名及其英译名,探讨金鸡奖、百花奖获奖电影片名和相应英译的语言特征,分析、归纳汉语电影片名的英译方法及其不...
关键词:金鸡奖、百花奖最佳影片片名 英译 直译 意译 
翻译目的论视域下英美经典影片片名汉译探究被引量:5
《文化学刊》2021年第12期44-47,共4页李建平 
将部分英美经典影片片名作为研究对象,以汉斯·弗米尔翻译目的论作为理论指导,依据目的论三原则,探究创译、意译、直译等翻译方法在英美经典影片片名汉译时的成功运用,希望该研究对推动翻译目的论运用于影片片名汉译以及促进中外跨文化...
关键词:翻译目的论 影片片名 汉译 
历届奥斯卡最佳影片片名英汉特征对比及翻译
《英语教师》2020年第14期93-97,共5页倪修 朱敬 
通过统计、对比历届奥斯卡最佳影片片名英文词数、词性和中文通译名的字数、词性,分析它们之间的差异,探究英语影片片名和相应汉译名的语言特征,以及英语电影片名的汉译方法.
关键词:奥斯卡奖最佳影片 片名 语言特征 翻译 
改写理论视角下的英文电影片名汉译——以我国大陆与香港、台湾地区对同一影片片名不同汉译为例被引量:1
《中国民族博览》2016年第7期101-102,140,共3页禤健萍 
2015年度广西高校科学技术研究项目立项项目(编号:KY2015LX465);2014年度梧州学院科研项目(编号2014C016)“社会意识形态对电影片名翻译的影响研究”的研究成果
电影片名翻译,一个新兴的翻译领域,是文学翻译的一个重要分支。以往关于英文电影片名汉译的研究,大都局限于传统翻译理论。而主张翻译活动语境化的改写理论则展现了新的研究角度,恰好地为不同地区对同一英文电影片名不同汉译的现象分析...
关键词:电影片名翻译 改写 意识形态 诗学 
电影海报中影片片名的字体设计研究
《现代装饰(理论)》2015年第9期91-92,共2页万煦 
电影海报是电影的视觉缩影,是电影的名片,而电影海报中的片名的字体设计又是可影响到整体海报宣传的关键因素。片名的字体创意表现的方法有很多形式,本文主要从"书法表现"、"字体图形化表现"、"手写体表现"和"字体笔画变形和穿插表现"...
关键词:电影海报 字体设计 创意表现 电影行业 《花木兰》 系列电影 电影主题 广告价值 娱乐生活 中国味道 
从功能翻译理论看同性恋题材影片片名的翻译
《卷宗》2015年第1期441-442,共2页黄璐 
随着中国与世界各国的文化交流日益频繁,作为大众文化的重要媒介之一,电视电影已经成为了跨文化交际的重要途径之一,好的片名翻译可以起到突出主题、传播文化和提高审美水平等作用。功能翻译理论是指导翻译行为的重要理论,最注重的...
关键词:功能翻译理论 片名 同性恋 
生态翻译学视角下的影片片名翻译
《连云港师范高等专科学校学报》2013年第1期49-51,共3页王彬彬 
影片片名是电影的重要组成部分,它高度概括了电影的主要内容。成功的影片片名翻译不仅给影片票房带来经济效益,同时也提高了影片本身的国际影响力。运用生态翻译学原理,在生态翻译学视角下探究影片片名翻译的跨语际、跨文化转换活动,从...
关键词:生态翻译学 影片片名 三维转换 
生态翻译视角下的中英文影片片名的翻译被引量:2
《考试周刊》2012年第58期23-25,共3页叶珊珊 
全球电影交流频繁,影片片名是点睛之笔,影片片名翻译的重要性不言而喻,而生态翻译学是一门生态学途径的翻译研究,强调译者只有在适应翻译生态环境的前提下,才能有效地进行选择性的翻译。作者从生态翻译学的视角,主要通过"三维"(语言...
关键词:生态翻译学 中英文影片 片名翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部