语境顺应理论

作品数:13被引量:6H指数:1
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:刘博傅绍清张传彪曾敏肖文艳更多>>
相关机构:华东师范大学东北林业大学浙江工商大学福建工程学院更多>>
相关期刊:《三峡大学学报(人文社会科学版)》《内蒙古农业大学学报(哲学社会科学版)》《牡丹江教育学院学报》《安徽电子信息职业技术学院学报》更多>>
相关基金:辽宁省普通高等教育本科教学改革研究项目中央高校基本科研业务费专项资金泉州市哲学社会科学研究规划课题湖南省教育厅重点项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
语境顺应理论下的楼盘广告语分析
《安徽电子信息职业技术学院学报》2020年第4期108-110,共3页邓嘉 张健 鲁玉 
楼盘广告是房地产商为了达到促销楼盘而采取的最重要的宣传手段,而语言则是楼盘广告最常用和实用的工具之一。运用语境顺应理论,从顺应企业形象、顺应购房者心理、顺应中国传统文化和地理环境入手,分析了楼盘广告语的顺应功能的体现方...
关键词:语言交际 楼盘广告 语境顺应 
美国总统演讲中政治委婉语的语境顺应论分析
《戏剧之家》2019年第33期220-220,共1页王欢 
作为一种普遍的语言现象,委婉语在文化交际中起到了重要作用。而政治委婉语作为委婉语的形式之一,不仅是一种语言现象,更是一种修辞手段,能够起到调节气氛,达到幽默、代替或是模糊的语言效果。本文从语境顺应理论的角度,分别从词汇、句...
关键词:语境顺应理论 政治委婉语 总统演讲 
语境顺应理论在非英语专业英语教学中的应用被引量:1
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》2016年第7期270-272,共3页沈淼 
2012年度辽宁省普通高等教育本科教学改革研究项目"语境顺应理论在本科非英语专业教学中的应用--以鞍山师范学院教学实践为例"(立项序号546)
语用教学会对学生的语用能力发展起到促进作用,因为社交语用知识的掌握是具有相当的难度的,必须经过一定的积累才会在实际应用中有所体现。在日常教学中,我们要及时提示学生多关注语境特点,培养出语境敏感性,这样才能在实际应用中注意...
关键词:非英语专业学生 英语教学 语境顺应理论 
语境顺应论视角下大学英语口语教学研究
《佳木斯职业学院学报》2016年第2期304-,416,共2页朱雅丽 
中央高校基本科研业务费专项资金资助<顺应论视角下的跨文化交际语用失误的策略研究>;项目编号:2572014BC19;黑龙江省经济社会发展重点研究课题(外语学科专项)<外语教师认知发展的自身研究>项目编号:WY2015069-C
经济全球化的发展使得社会对语言使用者英语口语表达能力的要求也越来越高,交际语境是英语口语教育中必不可少的重要因素。本文以Verschueren提出的语境顺应理论为指导,拟提出一些有效的大学英语口语教育策略,旨在提高学生的口语表达能...
关键词:交际语境 语境顺应理论 口语教育 跨文化交际能力 
语境顺应理论在中文公示语英译中的应用
《海外英语》2015年第18期4-5,共2页马蕾蕾 刘玲 
军械工程学院2013年度科研基金资助项目"语境顺应理论在公示语规范翻译中的应用研究"(项目编号YJJXM13049)的阶段性成果之一
公示语的翻译直接关系到一个城市乃至一个国家的文化形象和国际地位。尽管公示语的翻译越来越受到人们的关注,但是,依然有很多城市的公示语英译不容乐观。该文对公示语翻译错误进行分析后认为Jef.Verschuren的顺应理论对公示语翻译具有...
关键词:公示语 翻译 语境 顺应 动态 
从语境顺应理论看《虞美人》的英译
《红河学院学报》2013年第3期61-63,共3页朱媛媛 刘娟 
Verschueren在其《语用学新解》中提出,语言使用的过程是一个不断选择语言的过程。翻译活动作为语言使用的一种形式,也受到语言顺应理论很大的影响。本文试图从顺应理论的角度出发,对《虞美人》的英译从心理世界、物理世界和交际世界三...
关键词:顺应论 翻译 语境顺应 
语境顺应理论下公司简介英译失误分析
《宿州学院学报》2011年第12期62-65,共4页姚丽梅 
泉州市哲学社会科学研究规划项目"从顺应论的视角剖析泉州旅游资料翻译的错误与问题"(2011H27)
从顺应论的角度审视公司简介的翻译过程,指出公司简介的翻译缺乏对西方受众心理世界的顺应,忽视对受众社交世界的顺应,没有对受众物理世界的顺应,没有顺应译语语言语境等问题,结果导致了对公司简介英译的失误。并提出省译策略,意译为主...
关键词:顺应论 顺应意识 公司简介 英译失误 
关联与顺应:对比赏析曹操《龟虽寿》四个英译本
《文史博览(理论)》2010年第8期83-85,共3页王露 涂靖 
湖南省教育厅重点科研课题<文学语用学理论体系探索>阶段成果(项目号:07A010)
以关联翻译与语境顺应为支撑点、最佳关联与交际语境为切入口,对比赏析《龟虽寿》的四个英译本。指出在翻译时译者要明确原作者意图与译文读者的企盼,译文须符合读者及作者的认知语境,以期获得最佳关联。翻译是特定语境下的特殊交际,故...
关键词:《龟虽寿》 英译对比赏析 关联翻译理论 语境顺应理论 
从《红楼梦》的翻译看语境顺应理论在汉英翻译中的应用被引量:1
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2010年第3期344-345,348,共3页曾敏 肖文艳 
关于翻译应该遵循什么样的理论,如何使翻译趋于完美一直是翻译界争论不休的话题。不同的翻译学家提出了不同的翻译理论,可谓是见仁见智。Verschueren的顺应理论,并以此为基础,论述了语言结构的顺应,语境的顺应和动态顺应方面的关系,颇...
关键词:英汉翻译 顺应理论 语境顺应 
从语境顺应理论看李商隐《无题》的英译被引量:1
《语文学刊(外语教育与教学)》2009年第8期75-77,共3页熊艳丽 
随着语用学研究的日渐兴盛,国内外学者们逐渐开始将语用学和其他领域结合在一起,而语用翻译就是在这一基础上逐渐形成。维索尔伦顺应论的提出为语用翻译的发展提供了一个全新的视角。本文从顺应论的观点出发,从物理世界、交际世界和心...
关键词:顺应论 语境顺应 翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部