商贸翻译

作品数:26被引量:41H指数:3
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:范思勇田文军陈冬纯郭婷汤霞更多>>
相关机构:浙江工商大学福建师范大学上海工程技术大学浙江师范大学更多>>
相关期刊:《时代文学(下半月)》《教学研究》《天津外国语大学学报》《桂林师范高等专科学校学报》更多>>
相关基金:福建省教育厅社会科学研究项目新世纪广东省高等教育教学改革工程项目中央高校基本科研业务费专项资金河北省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
“商贸翻译实践”课程思政教学探究
《四川文理学院学报》2023年第1期115-120,共6页桂宙 刘彦仕 
四川文理学院2022年度校级“课程思政”示范课程《商贸翻译实践》建设项目(2022KCSZ002)。
选取商贸翻译实践课程,探索如何结合商务英语专业培养目标挖掘教学材料中的思政元素,诠释社会主义核心价值观、文化自信及国家意识。通过具体案例探讨如何在翻译教学的各个环节实施立德树人的教育,并开展教学评价掌握学生思想政治素养...
关键词:课程思政 商贸翻译教学 教学设计 教学评价 
国际食品商贸中商务英语的应用特质与商贸翻译人才培养被引量:2
《中国油脂》2021年第8期I0032-I0033,共2页师路 
经济全球化背景下,食品企业争相开拓海外市场,国际订单成为食品企业营收的来源之一。在国际化发展过程中,食品企业内部的人事管理也要作出相应调整。国际商贸业务的开展需要大量具备外语技能的语言人才,具体到食品国际贸易,具有优秀食...
关键词:食品专业英语 商务英语 通用英语 外语人才 人才培养策略 应用型专业 外语技能 翻译人才培养 
教学研究体会——商贸翻译
《明日》2019年第42期0127-0127,共1页郑勇 
在人类已经进入21世纪之际,由于人类科学文化、经济的巨大发展和进步,国际分工日益明显,整个世界结合成 一个统一的大市场。在这样一个大市场里,国与国之间的商贸往来越来越频繁,而具有不同语言文化背景的人们之间的商 贸往来与合作,就...
关键词:商贸英语 翻译特点 翻译技巧 翻译工具 
浅谈功能目的论在商贸翻译中的指导作用
《海外英语》2017年第3期130-,136,共2页吴越 
当今各国受经济全球化影响,市场一体化也随即形成。故而,在国与国贸易往来中,商贸翻译的地位越来越高。在这样的大背景下,译者应该通过一定的理论指导,来提高商贸翻译的准确性,进一步促进国与国贸易间的交流与良性循环。译者可以功能目...
关键词:商贸翻译 功能目的论 
浅析商贸翻译的素质和培养模式
《时代文学(下半月)》2015年第7期151-152,共2页余丹丹 
商贸翻译是目前国际商贸活动中必需的复合应用型人才。本文总结了合格商贸翻译所需的5种基本素质,并就目前高校的培养模式提出了4点建议。
关键词:商贸 翻译 素质 培养模式 
目的论视角下的食品说明书英译研究被引量:2
《牡丹江大学学报》2014年第11期117-119,122,共4页石杨 
商品说明书是帮助人们认识产品了解产品的重要途径,对于中国的出口食品来说,一份简洁准确的说明书翻译尤为重要,因此必须要做到有章可循。本文以德州牌扒鸡产品说明书为例,通过分析目前此类商贸文本的特点,以目的论为指导,研究了食品说...
关键词:商贸翻译 食品说明书 目的论 
以翻译职业能力为导向的商贸翻译课程模式改革研究
《科教文汇》2014年第20期104-104,111,共2页张永莉 唐跃勤 
中央高校基本科研业务费专项资金资助(supported by the Fundamental Research Funds for the Central Universities);项目编号:SWJTU12BR064
以发展翻译职业能力为导向的商贸翻译课程模式改革包含了分析情景与需要、确定目标、选择课程内容及材料、确定课程实施内容与方法及评价、反馈和改进五个方面。这五个方面相互作用,将能保证商贸翻译课程的设计和实施落到实处。
关键词:翻译职业能力 课程模式 商贸翻译 
释意学派理论视角下商品说明书汉英翻译探析
《北方文学(下)》2014年第7期109-111,共3页陈莫兰 付峰 
商品说明书汉英翻译是一项涉及商贸信息传递和文化交流活动,其中包括源语和目的语之间的文化差异。本文将法国释意学派理论--在口译理解和口译表达之间增加脱离原语语言外壳的翻译过程运用到商贸翻译中,结合德州扒鸡产品说明书英译本...
关键词:释意学派理论 商贸翻译 文化因素 
以功能翻译理论视角看商贸翻译被引量:1
《现代企业教育》2013年第20期369-369,共1页徐铫伟 
“上海高校青年教师培养资助计划”—“高校外事中英文语料库的创建及翻译实践研究”项目(ZZGJD12044)的阶段性成果之一
本文从功能翻译理论视角探讨商贸翻译标准,提出功能翻译理论可以指导商贸翻译的标准向多元化发展,不同的商贸文体,根据其不同的功能和目的,应该采用不同的翻译标准和策略。
关键词:商贸翻译 功能翻译 翻译标准 
释意论在商贸翻译中的适用性与应用
《洛阳师范学院学报》2012年第4期96-98,共3页范思勇 
翻译理论界一般均把翻译过程分为理解与表达两个阶段,法国释意论却在众多翻译理论中一反传统,提出了"理解—脱离原语语言外壳—表达"三个阶段论。释意论认为翻译离不开译者的认知补充,即"语境知识",只有足够的认知补充才能帮助译者做出...
关键词:释意论 商贸翻译 认知补充 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部