生态翻译学视角

作品数:1170被引量:1709H指数:17
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:曹万忠赵鹏陈柯王立松姚欣更多>>
相关机构:天津大学西安外国语大学贵州财经大学北京外国语大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金湖南省教育厅科研基金湖南省哲学社会科学基金教育部人文社会科学研究基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=今古文创x
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
生态翻译学视角下字幕翻译研究——以电影《山河故人》为例
《今古文创》2025年第14期101-103,共3页王安妮 
近年来中国的影视作品越来越多。优秀的影视作品能积极传播中华优秀文化,塑造国家优良形象和展示国家文化软实力。其中影视作品的翻译质量是影响作品口碑和打开海外市场的关键因素。生态翻译学是一种将生态与翻译相结合的研究理论,为影...
关键词:生态翻译学 字幕翻译 《山河故人》 
生态翻译学视角下字幕翻译策略分析——以《子弹列车》为例
《今古文创》2025年第13期107-109,共3页张千龙 
电影的文化传播具有极强的广泛性和影响力,它通过视听语言向观众传递着不同文化的价值观、生活方式和情感体验。这也就使得字幕翻译成为文化传递的最关键环节。字幕翻译不仅要确保语言的准确性,更要考虑文化的适应性,以便观众能够理解...
关键词:生态翻译学 电影语言 字幕翻译 三维转换 
生态翻译学视角下太行大峡谷景区公示语的韩译问题及对策研究被引量:1
《今古文创》2025年第4期96-98,共3页徐凡可 
随着我国对外交流不断扩大,越来越多的地区开始致力于打造国际化旅游目的地。作为中国4A级景区的太行大峡谷,其公示语的翻译质量会对游客的旅游体验产生影响。本文在生态翻译学的视角下,探讨太行大峡谷景区公示语的韩译问题,并分析其语...
关键词:生态翻译学 太行大峡谷景区公示语 公示语翻译 
生态翻译学视角下生态纪录片《王朝》字幕中译的拟人化叙事研究
《今古文创》2024年第41期101-104,共4页沈文媛 
自然生态纪录片《王朝》以极具故事性的表达方式展现人类与自然间的存在关系,对于帮助世界范围内的观众了解野生动物和自然环境,提升动物保护以及与自然和谐共处的意识有着重要作用。本文将以生态翻译学为视角,分析《王朝》字幕中译的...
关键词:生态翻译学 三维转换 《王朝》 拟人化叙事 
生态翻译学视角下的解说词翻译——以张大千博物馆为例
《今古文创》2024年第30期111-113,共3页许鸿恩 
本文以张大千博物馆英文解说词作为研究对象,发现其存在不符合英语表达习惯等问题。本文通过三维的转换策略,以期提高馆内解说词的英译质量。
关键词:生态翻译学 张大千博物馆 解说词翻译 
生态翻译学视角下《故都的秋》人机翻译对比
《今古文创》2024年第31期94-98,共5页王玲 袁毅敏 
人工智能的发展大力推动了机器翻译的进步。ChatGPT的诞生更是以其颠覆传统的翻译方法和强大的学习能力备受瞩目。为探究ChatGPT翻译文学作品的能力以及其与人工翻译的差异,本文以郁达夫所著《故都的秋》为源文本,在胡庚申生态翻译学三...
关键词:机器翻译 ChatGPT 人工翻译 生态翻译学 翻译对比 
生态翻译学视角下的字幕翻译浅析——以科技类字幕为例
《今古文创》2024年第24期114-116,共3页李孟媛 
生态翻译学理论在翻译领域中具有非常重要的地位。这一理论认为,翻译的本质、过程、标准等都可以从“适应”与“选择”的角度得到解释。本文结合字幕翻译和生态翻译学理论进行分析,在生态翻译学理论的指导下,字幕翻译的过程也需要依照...
关键词:三维转换 字幕翻译 生态翻译学 
生态翻译学视角下红旗渠景区公示语翻译研究
《今古文创》2024年第23期104-106,共3页黄园园 
近年来,旅游景区的翻译研究已经成为语言学研究的一大热点,旅游景区的公示语对国家形象和文化传播有着十分重要的意义。安阳是全国著名的历史名城,学术文化浓厚,景区的公示语翻译理应加倍重视。本文从生态翻译学视角解析了红旗渠景区公...
关键词:生态翻译学 红旗渠 公示语 翻译 
浅析生态翻译学视角下的电影字幕翻译——以《神奇动物在哪里》为例
《今古文创》2024年第20期103-105,共3页刘唱 陈玢 
2023年武汉工程大学研究生教育教学改革研究立项项目“校内外双导师培养模式下MTI学生翻译能力提升途径研究”(项目编号:2023JYXM15);2022年武汉工程大学教学研究项目“新文科背景下高校英语教师课程思政教学素养及教学能力提升途径研究”(项目编号:X2022044)。
电影在中西方文化交流中占据了重要地位,随着英文电影和电视剧的广泛流行,字幕翻译的重要性日益显著。电影字幕翻译揭示了翻译人员对影片的翻译环境高度关心,译者的主导地位也被充分认可,他们不仅关注到了语言的转换,对文化交流,以及交...
关键词:电影字幕翻译 生态翻译学 三维转换 《神奇动物在哪里》 
生态翻译学视角下《帕丁顿熊2》字幕翻译研究
《今古文创》2024年第18期115-117,共3页张博洋 
电影作为文化传播的一个重要媒介,能够呈现不同国家及地区独特的文化魅力,同时潜移默化地影响观众的价值观念和思想观念。而除了电影内容本身,字幕翻译也在电影传播的过程中发挥着至关重要的作用。本文将在生态翻译学视角下,从语言维、...
关键词:生态翻译学 《帕丁顿熊2》 字幕翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部