文化重合

作品数:28被引量:72H指数:4
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:唐岚李海燕袁俏玲赵艺红郑桃云更多>>
相关机构:浙江理工大学北京师范大学湖南财经高等专科学校湖北师范学院更多>>
相关期刊:《苏州大学学报(工科版)》《怀化学院学报》《佳木斯大学社会科学学报》《湖南农业大学学报(社会科学版)》更多>>
相关基金:高等学校特色专业建设点项目国家级大学生创新创业训练计划更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
从习语看中美时间观的文化重合
《精品》2020年第9期139-139,141,共2页刘瑶 
“一带一路”、 人类命运共同体倡议的提出,国际交流合作越来越多。世界同中国的合作越来越频繁。随着国际交流的开展,在一些合作中,人们对时间的态度在合作的开展过程中会起到十分重要的作用。中西方的词汇中,有很多习语(idiom)表达时...
关键词:时间观 文化重合 后馈性 前瞻性 
中国文化负载词的翻译策略——以《倾城之恋》英译本为例
《东方藏品》2018年第8期407-408,共2页宋雨婷 
哈尔滨工程大学2018年度国家级大学生创新创业训练计划项目(编号201810217125)研究成果之一。
中国文化负载词蕴含着丰富的文化特色与内涵。它的英文翻译对中国文化的传播具有重要的意义。本文基于前人对中国文化负载词的分类,通过《倾城之恋》中一定数量的例证分析,着重从文化冲突词、文化空缺词和文化重合词三个方面探索英译本...
关键词:文化负载词 文化冲突词 文化空缺词 文化重合词 
《静静的嘛呢石》:传统文化对视现代文化
《戏剧之家》2016年第11期136-136,共1页李政 
影片《静静的嘛呢石》真实展现了藏族寺院的小喇嘛大年三十到初三下午的故事。通过小喇嘛的见闻,在世俗生活和宗教生活之间、在现实世界和神话传说之间、在本土文化和外来文明之间存在着诸多的融合与碰撞。在对待现代文明的问题上,不只...
关键词:藏族 传统文化 现代文明 文化重合 
英汉隐喻的文化认知研究
《科技信息》2013年第13期224-224,228,共2页李艳丽 王丽丽 
本文从文化认知角度探讨了隐喻,首先介绍了英汉两种语言体系中隐喻的文化重合和文化特有现象,接着研究了这些现象背后的社会文化根源,指出英语学习者只有将英语文化结合到英语语言学习中,才能真正掌握英语中的隐喻。
关键词:隐喻 文化重合 英语文化 
地理—文化分离论——评萨义德、霍布森等人地理—文化重合论被引量:1
《社会科学论坛》2013年第1期26-39,共14页顾乃忠 
东方和西方不仅是地理概念,而且是文化概念。地理上的东方和西方与文化上的东方和西方的关系是一个极其复杂的问题,由此产生地理—文化重合论和地理—文化分离论的分野。地理—文化重合论主张在东方地理上产生的文化就是东方文化,在西...
关键词:地理 文化 重合论 分离论 李大钊 萨义德 霍布森 
跨文化视角下隐喻性词汇的翻译被引量:2
《安庆师范学院学报(社会科学版)》2012年第3期79-82,共4页权循莲 
国家级特色专业项目(英语)(TS12154)
翻译过程中,文化因素的处理至关重要。英汉隐喻性词语富含各自民族的文化信息,成为翻译研究的重点和难点。对于英汉文化重合现象,译者可以采用直译的方法;对于英汉文化部分重合的现象,可以采取套译的方法;而对于英汉文化的空缺现象,译...
关键词:隐喻性词汇 文化重合 文化差异 翻译 
从英汉习语异同看中西文化的重合与冲突被引量:4
《韶关学院学报》2011年第3期92-96,共5页朱文翠 
英汉习语是英汉语言在使用过程中形成的独特的、固定的表达方式,最能体现英汉民族的文化特征。英汉习语有各自的特点及文化内涵,中西文化既有共同的群众性、思想性和艺术性,又有不同的民族性、地域性和思维方式。文化重合是局部的,文化...
关键词:英汉习语 文化重合 文化冲突 
英汉动物词的文化内涵比较与翻译策略被引量:4
《科教文汇》2011年第2期122-124,共3页杨巳炜 
人们常用动物词来描写人物的特征,然而许多动物词在英汉语中具有不同的文化内涵,不能直接生搬硬套。本文从文化重合、文化冲突、文化移植与归化及文化空缺四个方面对英汉动物名词文化内涵的异同进行比较,同时研究其翻译策略,这不仅有助...
关键词:动物名词 文化重合 文化冲突 文化移植与归化 文化空缺 
语义重合与文化重合的比较研究被引量:3
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2010年第6期215-216,共2页舒春玲 
宏观上,整个人类文化有一定共性。从文化角度分析,人类自身有共同之处,具有不同文化的人们对相同的事物或人的行为,有时会有相同的理解和认知,不少词义的联想内容,会随着某一事物的某一显著特点为人们所共同承认而逐渐形成一定的倾向性...
关键词:语义重合 文化角度 理性意义 非理性意义 文化重合 
从习语对等看中西方时间观的文化重合被引量:1
《作家》2010年第18期147-148,共2页张亮平 
时间观在跨文化交际中影响着人们的行为模式。习语作为文化载体的语言的重要组成部分,是语言的精华、文化的结晶,它常常反映出人们对待事物的态度和观念。本文从英汉对等习语入手,揭示中西方两种文化在时间观上的文化重合。
关键词:习语 对等 时间观 文化重合 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部