旅游景点介绍

作品数:72被引量:181H指数:6
导出分析报告
相关领域:语言文字经济管理更多>>
相关作者:范金平王高丽吉晓燕杨红谭慧宁更多>>
相关机构:黑龙江大学广东外语外贸大学江西师范大学河南大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:四川省教育厅科学研究项目中南林业科技大学青年科学基金浙江省哲学社会科学规划课题广州市教育局市属高校科研项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
生态翻译学视域下湖南省旅游景点介绍英译问题及策略研究被引量:1
《长沙大学学报》2024年第3期90-96,共7页吴筱玲 蔡诗雅 刘熙焕 
湖南省大学生创新训练项目“湖南省‘红绿’文化资源融合的外宣路径探索”,编号:71102-042200029。
湖南省旅游资源丰富,景区景点介绍多,一些景点介绍文本的翻译质量堪忧,影响了游客对该景点及其所在城市或地区的印象和评价。从生态翻译学视角来分析,这些景点介绍文本的翻译主要是在语言维、文化维、交际维的适应转化中出现了翻译失误...
关键词:生态翻译学 湖南省 旅游景点介绍 英译 生态补偿 
翻译美学视角下旅游景点介绍英译本的研究——以鼓浪屿景区景点介绍英译本为例
《吉林化工学院学报》2023年第8期95-98,共4页周清纯 
提升旅游翻译的美学价值对于吸引国际游客,增强国际游客旅游体验起到重要作用。鼓浪屿是国家5A级旅游景区,岛上景点介绍的英译本翻译严谨,美感十足,具有良好的美学研究价值。从翻译美学视角出发,以鼓浪屿各景点介绍文本的英译本为例,从...
关键词:翻译美学 旅游英语 译本分析 
文化自信视域下基于意象图式的旅游景点介绍英译分析——以泰州风景区为例被引量:1
《郑州师范教育》2023年第1期81-84,共4页汤月婷 陶新宇 张佳雨 
2022年度江苏省高校哲学社会科学研究项目“江苏‘大运河文化带’外宣资料的文化词翻译研究”(2022SJYB2350);2022年度江苏省大学生创新创业训练计划项目“文化自信视域下江苏‘大运河文化带’意象建构研究”(202213842022Y)
文化自信是做好旅游翻译的前提和基础。要实现旅游翻译的信息、呼唤和美学功能,译者应首先解构原文本的认知过程,从概念结构倒推范畴对应的图式,并力求在目的语中再现类似的图式描写,使目的语接受者产生和源语接受者类似的互动体验。为...
关键词:文化自信 意象图式 旅游景点介绍 
试论旅游景点介绍的写作要点——以岜沙苗寨景点介绍为例
《应用写作》2022年第4期28-30,共3页蒋华 
2019年贵州省区域内一流建设培育学科·民族学专项课题“黔东南民族文化旅游资源营销研究”(课题号:YLXKJS0021)系列研究成果之一。
随着我国经济社会的发展进步,旅游逐渐成为国人休闲放松身心的必要方式。在这样的时代背景下,旅游景点的介绍显得愈发重要。旅游者要去一个地方旅游,自然要知晓其地理位置、世人的评价、突显的特色以及吃住等方面的信息。下面我们就以...
关键词:景点介绍 岜沙苗寨 写作要点 旅游景点 旅游者 地理位置 时代背景 
框架语义下旅游景点介绍词文化概念的英译
《今古文创》2021年第27期124-125,共2页刘敏 
旅游景点集中展示了城市的历史风貌和文化底蕴。景点介绍词的恰当翻译对提升景区形象、构建国际化语言环境、促进文化对外传播具有重要意义。景点介绍词的英译重难点在于中文介绍词里文化概念的处理。通过实地搜集语料进行分析,本研究...
关键词:景点介绍词 文化概念 英译 框架 
基于生态翻译学视阈的旅游景点介绍文本英译探析被引量:4
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》2021年第2期81-88,共8页程建山 
教育部科技发展中心高校产学研创新基金新一代信息技术创新项目(2018A03015);武汉工程大学人文社科基金项目(2019014)。
生态翻译学,是利用生态理性的特征,从生态学的角度全面审视翻译的研究范式。本文以湖北省5A景区官方网站上的中英文景点介绍文本为例,从生态翻译学的角度对其英译质量进行评价,并探讨旅游景点介绍文本的翻译策略。基于生态翻译视角的旅...
关键词:生态翻译学 旅游景点介绍文本 湖北省5A景区 翻译策略 
人际功能理论视角下中英旅游景点介绍文本对比研究
《校园英语》2020年第34期245-246,共2页范金平 吉晓燕 
2018年度江苏高校哲学社会科学研究基金项目纯理功能视角下旅游景点介绍的英译研究(编号2018SJA1992)的研究成果
本文从韩礼德的人际功能理论视角出发,以中英旅游景点介绍文本作为语料,从语气、情态、评价三个方面进行对比分析。通过分析可以得出,韩礼德的人际功能理论是一种有效的旅游景点介绍文本分析方法,对旅游景点介绍的英译有着重要的指导意义。
关键词:人际功能视角 旅游景点介绍 英译 
文本类型学视角下旅游景介文本的英译研究——以陕西省4A级以上景点为例被引量:1
《今传媒》2020年第5期153-154,共2页张懿文 
旅游景点介绍文本是一种特殊的文本,其主要功能是传递信息并诱导游览行为。所以,旅游景介翻译是一项目的性明确的活动,其目的在于推广我国旅游资源,传播中国文化。本文结合德国学者凯瑟琳娜·赖斯(Katharina Reiss,以下简称"赖斯")的文...
关键词:文本类型学 旅游景点介绍 翻译策略 
纯理功能对旅游景点介绍英译的适用性
《英语广场(学术研究)》2020年第9期17-21,共5页高文宇 
2018年度江苏高校哲学社会科学研究基金项目:纯理功能视角下旅游景点介绍的英译研究(2018SJA1992)
旅游景点介绍的英译资料,是游客提前了解景点信息和文化的重要途径。景点介绍的英译质量直接影响国外游客对旅游景点的直观感受。笔者以南通交通旅游地图旅游景点英译材料为语料库,选取圆陀角、水绘园和蓝印花布艺术馆三个典型案例,依...
关键词:旅游景点介绍 英译 纯理功能理论 
日语翻译策略研究——以温州旅游景点介绍文字为例被引量:1
《现代交际》2020年第4期74-75,共2页董杰 
温州市科技局软科学研究项目“功能翻译理论视角下温州旅游景点介绍的日语翻译策略研究”(R20170059)
从功能翻译理论视角,调查温州市主要旅游景点介绍文字日语翻译的现状,并对日语翻译的文本进行分析和整理,根据功能翻译理论目的论指导下的翻译原则解析翻译中出现的问题,从功能翻译理论的视角探讨日语翻译的直译、加译、合译、倒译和意...
关键词:温州旅游 景点介绍 日语翻译 功能翻译理论 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部